“何处觅桃花”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处觅桃花”出自宋代文天祥的《桃源县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ mì táo huā,诗句平仄:平仄仄平平。

“何处觅桃花”全诗

《桃源县》
宋代   文天祥
清野百年久,中原千里赊。
火烟新聚落,山水旧生涯。
种麦十数亩,诛茅千百家。
我来行正倦,何处觅桃花

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《桃源县》文天祥 翻译、赏析和诗意

《桃源县》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描述了一个叫做桃源县的地方,表达了作者对乡村生活的向往和对现实的不满。

诗词的中文译文如下:
清野百年久,中原千里赊。
火烟新聚落,山水旧生涯。
种麦十数亩,诛茅千百家。
我来行正倦,何处觅桃花。

诗意和赏析:
这首诗词以清新的语言描绘了一个宁静而美丽的乡村桃源县。诗中提到,这个地方的野地已经保持了百年的清净,而中原地区却充满了纷争和战乱。火烟新聚落指的是城市的繁华和喧嚣,而山水旧生涯则代表了乡村的宁静和自然之美。

诗中还描述了农民的生活,他们种植着十数亩的麦田,砍伐着茅草。这里的农民过着朴素的生活,与繁华的城市形成鲜明对比。作者在最后两句表达了自己的心情,他来到这里已经感到疲倦,却无法找到理想中的桃花,暗示了他对现实的不满和对理想生活的向往。

整首诗词通过对乡村和城市的对比,表达了作者对宁静、自然和朴素生活的向往,同时也抒发了对现实的不满和对理想生活的追求。这首诗词以简洁明了的语言,展现了作者对乡村桃源的美好幻想,同时也反映了宋代社会的现实状况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处觅桃花”全诗拼音读音对照参考

táo yuán xiàn
桃源县

qīng yě bǎi nián jiǔ, zhōng yuán qiān lǐ shē.
清野百年久,中原千里赊。
huǒ yān xīn jù luò, shān shuǐ jiù shēng yá.
火烟新聚落,山水旧生涯。
zhǒng mài shí shù mǔ, zhū máo qiān bǎi jiā.
种麦十数亩,诛茅千百家。
wǒ lái xíng zhèng juàn, hé chǔ mì táo huā.
我来行正倦,何处觅桃花。

“何处觅桃花”平仄韵脚

拼音:hé chǔ mì táo huā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处觅桃花”的相关诗句

“何处觅桃花”的关联诗句

网友评论


* “何处觅桃花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处觅桃花”出自文天祥的 《桃源县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢