“空想鹃啼月掩关”的意思及全诗出处和翻译赏析

空想鹃啼月掩关”出自宋代文天祥的《正月十三日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng xiǎng juān tí yuè yǎn guān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“空想鹃啼月掩关”全诗

《正月十三日》
宋代   文天祥
去年今日遁崖山,望见龙舟咫尺间。
海上楼台俄已变,河阳车驾不须还。
可怜羝乳烟横塞,空想鹃啼月掩关
人世流光忽如此,东风吹雪鬓毛班。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《正月十三日》文天祥 翻译、赏析和诗意

《正月十三日》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年的今天我躲在遁崖山,
望见龙舟近在咫尺之间。
海上的楼台突然变了样,
河阳的车驾不再归还。
可怜的羝乳烟笼罩着,
空想着鹃鸟在月光下啼鸣。
人世间的光阴瞬息万变,
东风吹起,雪花飘落,我的白发如丝班驳。

诗意:
这首诗词描绘了作者在正月十三这一天的心情和感慨。诗中的遁崖山、龙舟、海上楼台和河阳车驾等都是象征性的意象,代表着过去的辉煌和荣耀。然而,现实中这些景象已经消失或改变,让作者感到惋惜和失落。诗中还表达了对逝去时光的感慨,人世间的光阴转瞬即逝,岁月不饶人,东风吹雪,白发如丝,暗示着岁月的无情和人生的短暂。

赏析:
《正月十三日》以简洁而凝练的语言表达了作者对时光流转和人生短暂的思考和感慨。通过描绘过去的辉煌景象的消失和自然界的变化,诗词传达了作者对时光流逝的无奈和对逝去荣光的怀念之情。诗中的意象生动而富有感染力,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了人生的短暂和岁月的无情。整首诗词以简练的语言和深刻的思考,表达了作者对人生和时光的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空想鹃啼月掩关”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí sān rì
正月十三日

qù nián jīn rì dùn yá shān, wàng jiàn lóng zhōu zhǐ chǐ jiān.
去年今日遁崖山,望见龙舟咫尺间。
hǎi shàng lóu tái é yǐ biàn, hé yáng chē jià bù xū hái.
海上楼台俄已变,河阳车驾不须还。
kě lián dī rǔ yān héng sāi, kōng xiǎng juān tí yuè yǎn guān.
可怜羝乳烟横塞,空想鹃啼月掩关。
rén shì liú guāng hū rú cǐ, dōng fēng chuī xuě bìn máo bān.
人世流光忽如此,东风吹雪鬓毛班。

“空想鹃啼月掩关”平仄韵脚

拼音:kōng xiǎng juān tí yuè yǎn guān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空想鹃啼月掩关”的相关诗句

“空想鹃啼月掩关”的关联诗句

网友评论


* “空想鹃啼月掩关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空想鹃啼月掩关”出自文天祥的 《正月十三日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢