“如虎如熊今固在”的意思及全诗出处和翻译赏析

如虎如熊今固在”出自宋代文天祥的《思方将军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú hǔ rú xióng jīn gù zài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“如虎如熊今固在”全诗

《思方将军》
宋代   文天祥
始兴溪子下江淮,曾为东南再造来。
如虎如熊今固在,将军何处上金台。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《思方将军》文天祥 翻译、赏析和诗意

《思方将军》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描述了一个将军的形象,表达了对忠诚、勇敢和坚定信仰的赞美。

诗词的中文译文如下:
始兴溪子下江淮,
曾为东南再造来。
如虎如熊今固在,
将军何处上金台。

诗词的意境描绘了将军的英勇形象。将军出生在始兴溪边,他曾经为东南地区带来了繁荣和安定。他的勇猛无比,就像猛虎和熊一样强大。如今,他仍然坚守在自己的岗位上,但是人们不知道他现在身在何处,是否还在金台上。

这首诗词通过对将军形象的描绘,表达了对忠诚、勇敢和坚定信仰的赞美。将军代表了忠诚和勇敢的精神,他为东南地区的繁荣和安定做出了巨大的贡献。诗人通过将军的形象,表达了对这种精神的敬佩和赞美。

这首诗词的赏析在于其简洁而富有力量的表达方式。通过简短的四句诗,诗人成功地描绘了将军的形象和他所代表的精神。诗词中的比喻手法也增强了将军形象的力量感,使读者能够更加深刻地感受到将军的英勇和威严。

总的来说,这首诗词通过对将军形象的描绘,表达了对忠诚、勇敢和坚定信仰的赞美。它以简洁而有力的表达方式,展现了将军的英勇形象和他所代表的精神。这首诗词在宋代文学中具有重要的地位,也是文天祥作品中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如虎如熊今固在”全诗拼音读音对照参考

sī fāng jiāng jūn
思方将军

shǐ xīng xī zi xià jiāng huái, céng wèi dōng nán zài zào lái.
始兴溪子下江淮,曾为东南再造来。
rú hǔ rú xióng jīn gù zài, jiāng jūn hé chǔ shàng jīn tái.
如虎如熊今固在,将军何处上金台。

“如虎如熊今固在”平仄韵脚

拼音:rú hǔ rú xióng jīn gù zài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如虎如熊今固在”的相关诗句

“如虎如熊今固在”的关联诗句

网友评论


* “如虎如熊今固在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如虎如熊今固在”出自文天祥的 《思方将军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢