“乘风日夜趁东归”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘风日夜趁东归”出自宋代文天祥的《使风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng fēng rì yè chèn dōng guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“乘风日夜趁东归”全诗

《使风》
宋代   文天祥
渺渺茫茫远愈微,乘风日夜趁东归
半醒半困模糊处,一似醉中骑马飞。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《使风》文天祥 翻译、赏析和诗意

《使风》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了一种追求自由和远方的情感。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渺渺茫茫远愈微,
乘风日夜趁东归。
半醒半困模糊处,
一似醉中骑马飞。

诗意:
这首诗词以风为象征,表达了诗人对自由和远方的向往。诗中的风代表着自由的力量,而诗人则乘着风日夜驰骋,向东方归去。诗人在半醒半困之间,模糊地感受着风的吹拂,仿佛醉酒中骑马翱翔于天空。

赏析:
《使风》这首诗词通过对风的描绘,表达了诗人对自由和远方的渴望。诗中的渺茫远微、乘风日夜趁东归等词句,形象地描绘了诗人在追求自由的道路上的奔驰和追逐。诗人在半醒半困之间,感受到风的吹拂,这种感觉使他仿佛置身于醉酒之中,骑马飞驰于天空之上。整首诗词意境开阔,给人以豪迈和奔放的感觉,同时也表达了诗人对自由和远方的向往之情。

这首诗词展示了文天祥豪放的情感和对自由的追求。它通过对风的描绘,将自由的意象与诗人的内心情感相结合,给人以奔放和豪迈的感觉。这首诗词在宋代文学中具有重要的地位,也是文天祥作品中的一部分,展示了他对自由和理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘风日夜趁东归”全诗拼音读音对照参考

shǐ fēng
使风

miǎo miǎo máng máng yuǎn yù wēi, chéng fēng rì yè chèn dōng guī.
渺渺茫茫远愈微,乘风日夜趁东归。
bàn xǐng bàn kùn mó hu chù, yī sì zuì zhōng qí mǎ fēi.
半醒半困模糊处,一似醉中骑马飞。

“乘风日夜趁东归”平仄韵脚

拼音:chéng fēng rì yè chèn dōng guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘风日夜趁东归”的相关诗句

“乘风日夜趁东归”的关联诗句

网友评论


* “乘风日夜趁东归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘风日夜趁东归”出自文天祥的 《使风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢