“临轩朝凤阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

临轩朝凤阙”出自宋代文天祥的《挽太博朱古平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín xuān cháo fèng quē,诗句平仄:平平平仄平。

“临轩朝凤阙”全诗

《挽太博朱古平》
宋代   文天祥
铁砚伤同志,青灯忆旧游。
临轩朝凤阙,驰道听鸡筹。
魏野神仙宅,元龙湖海楼。
西风一挥泪,世事盖棺休。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《挽太博朱古平》文天祥 翻译、赏析和诗意

《挽太博朱古平》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描述了作者对逝去的友人太博朱古平的怀念和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
铁砚伤同志,青灯忆旧游。
临轩朝凤阙,驰道听鸡筹。
魏野神仙宅,元龙湖海楼。
西风一挥泪,世事盖棺休。

诗意和赏析:
这首诗词以铁砚伤同志、青灯忆旧游为开篇,表达了作者对逝去的友人的思念之情。铁砚是文人常用的写字工具,这里象征着友情的坚固和珍贵。青灯则是指夜晚的灯光,暗示着作者在寂静的夜晚回忆过去的游历和友情。

接下来的两句“临轩朝凤阙,驰道听鸡筹”描绘了作者在窗前远望凤凰阙,听到鸡鸣的情景。这里凤凰阙象征着官职和权力,而鸡筹则是指早晨的鸡鸣,暗示着作者对功名利禄的追求。

接着,诗中出现了“魏野神仙宅,元龙湖海楼”这两句,描绘了神仙居住的魏野和湖海上的楼阁。这里作者通过描绘神仙和湖海的景象,表达了对仙境般美好生活的向往。

最后两句“西风一挥泪,世事盖棺休”则表达了作者对逝去友人和人生的感慨。西风吹来,作者挥泪告别,意味着人生的无常和离别。世事盖棺休则是表示对世事的看透和对尘世的冷静。

总的来说,这首诗词通过描绘友情、追求和离别的情感,表达了作者对逝去友人的思念和对人生的思考,同时也反映了宋代文人士人生观和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临轩朝凤阙”全诗拼音读音对照参考

wǎn tài bó zhū gǔ píng
挽太博朱古平

tiě yàn shāng tóng zhì, qīng dēng yì jiù yóu.
铁砚伤同志,青灯忆旧游。
lín xuān cháo fèng quē, chí dào tīng jī chóu.
临轩朝凤阙,驰道听鸡筹。
wèi yě shén xiān zhái, yuán lóng hú hǎi lóu.
魏野神仙宅,元龙湖海楼。
xī fēng yī huī lèi, shì shì gài guān xiū.
西风一挥泪,世事盖棺休。

“临轩朝凤阙”平仄韵脚

拼音:lín xuān cháo fèng quē
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临轩朝凤阙”的相关诗句

“临轩朝凤阙”的关联诗句

网友评论


* “临轩朝凤阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临轩朝凤阙”出自文天祥的 《挽太博朱古平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢