“何时脱蒺藜”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时脱蒺藜”出自宋代文天祥的《闻鸡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí tuō jí lí,诗句平仄:平平平平平。

“何时脱蒺藜”全诗

《闻鸡》
宋代   文天祥
军中二十日,此夕始闻鸡。
尘暗天街静,沙张海路迷。
铜驼随雨落,铁骑向风嘶。
晓起呼詹尹,何时脱蒺藜

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《闻鸡》文天祥 翻译、赏析和诗意

《闻鸡》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
军中二十日,此夕始闻鸡。
尘暗天街静,沙张海路迷。
铜驼随雨落,铁骑向风嘶。
晓起呼詹尹,何时脱蒺藜。

诗意:
这首诗词描绘了军中生活的艰辛和战争的残酷。诗人文天祥在军中度过了二十天,直到这个夜晚才第一次听到鸡鸣。整个城市笼罩在尘土中,街道静悄悄的,沙漠和海洋的路途迷失了方向。铜制的骆驼雕像随着雨水滴落,铁骑在风中嘶鸣。黎明时分,诗人呼唤着詹尹(官职名),希望能够早日摆脱困境。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言描绘了军中的凄凉景象。通过描写尘暗的天街、迷失的路途和铜驼、铁骑的形象,诗人展现了战争给人们带来的痛苦和困苦。诗中的“闻鸡”象征着黎明的到来,带给人们希望和力量。最后两句诗表达了诗人对解脱的渴望,呼唤着詹尹,希望能够早日脱离困境。整首诗词通过简练的语言和形象的描绘,传递了作者对战争的反思和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时脱蒺藜”全诗拼音读音对照参考

wén jī
闻鸡

jūn zhōng èr shí rì, cǐ xī shǐ wén jī.
军中二十日,此夕始闻鸡。
chén àn tiān jiē jìng, shā zhāng hǎi lù mí.
尘暗天街静,沙张海路迷。
tóng tuó suí yǔ luò, tiě qí xiàng fēng sī.
铜驼随雨落,铁骑向风嘶。
xiǎo qǐ hū zhān yǐn, hé shí tuō jí lí.
晓起呼詹尹,何时脱蒺藜。

“何时脱蒺藜”平仄韵脚

拼音:hé shí tuō jí lí
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时脱蒺藜”的相关诗句

“何时脱蒺藜”的关联诗句

网友评论


* “何时脱蒺藜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时脱蒺藜”出自文天祥的 《闻鸡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢