“对把蟹螯何处酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

对把蟹螯何处酒”出自宋代宋祁的《早秋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì bǎ xiè áo hé chǔ jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“对把蟹螯何处酒”全诗

《早秋二首》
宋代   宋祁
月夜亭皋秋气生,又从摇落到峥嵘。
寒花尚作茸茸密,晚叶偏能飒飒鸣。
对把蟹螯何处酒,怅怀蒪菜此时羹。
西风万里吹斑鬓,可待中郎丽赋成。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《早秋二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《早秋二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月夜亭皋秋气生,
又从摇落到峥嵘。
寒花尚作茸茸密,
晚叶偏能飒飒鸣。
对把蟹螯何处酒,
怅怀蒪菜此时羹。
西风万里吹斑鬓,
可待中郎丽赋成。

诗意:
这首诗描绘了早秋的景象。在月夜里,秋意渐浓,从摇落的景象到峥嵘的景色,一切都在展现着秋天的气息。寒花依然茂密地开放着,晚上的树叶在微风中发出沙沙的声音。诗人感叹自己无法享受美食,无法品尝美酒,只能怀念着蒪菜羹。他期待着西风吹拂着他斑白的鬓发,期待着中郎的佳作。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了早秋的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中运用了对比的手法,将摇落和峥嵘、寒花和晚叶进行对比,突出了秋天的变化和丰富多样的景色。诗人的怀念之情和对美食的向往,增添了诗词的情感色彩。最后两句表达了诗人对美好事物的期待,展现了他对未来的希望和向往。整首诗意境优美,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对把蟹螯何处酒”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū èr shǒu
早秋二首

yuè yè tíng gāo qiū qì shēng, yòu cóng yáo luò dào zhēng róng.
月夜亭皋秋气生,又从摇落到峥嵘。
hán huā shàng zuò róng róng mì, wǎn yè piān néng sà sà míng.
寒花尚作茸茸密,晚叶偏能飒飒鸣。
duì bǎ xiè áo hé chǔ jiǔ, chàng huái pò cài cǐ shí gēng.
对把蟹螯何处酒,怅怀蒪菜此时羹。
xī fēng wàn lǐ chuī bān bìn, kě dài zhōng láng lì fù chéng.
西风万里吹斑鬓,可待中郎丽赋成。

“对把蟹螯何处酒”平仄韵脚

拼音:duì bǎ xiè áo hé chǔ jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对把蟹螯何处酒”的相关诗句

“对把蟹螯何处酒”的关联诗句

网友评论


* “对把蟹螯何处酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对把蟹螯何处酒”出自宋祁的 《早秋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢