“一杯芳酒夜分天”的意思及全诗出处和翻译赏析

一杯芳酒夜分天”出自宋代宋祁的《除夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī bēi fāng jiǔ yè fēn tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一杯芳酒夜分天”全诗

《除夕》
宋代   宋祁
一杯芳酒夜分天,万虑劳劳耿不眠。
明日新春到何处,菱花影里二毛边。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《除夕》宋祁 翻译、赏析和诗意

《除夕》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一杯芳酒夜分天,
万虑劳劳耿不眠。
明日新春到何处,
菱花影里二毛边。

诗意:
这首诗词描绘了除夕夜的景象和诗人的心情。诗人在夜深人静的时刻,举起一杯芳酒,仰望天空。他心中充满了无尽的忧虑和烦恼,使他无法入眠。他思考着明天新春的到来,却不知道新的一年将会带给他什么。最后两句表达了诗人在菱花的倒影中看到自己的形象,这里的“二毛边”指的是诗人自己。

赏析:
这首诗词通过描绘除夕夜的景象,表达了诗人内心的孤独和忧虑。夜深人静的时刻,诗人举起一杯芳酒,寄托了他对未来的期望和祝福。然而,他的内心却被万般忧虑所困扰,无法入眠。诗人思考着新年的到来,但对未来的迷茫和不确定感到困惑。最后两句以菱花的倒影为象征,表达了诗人对自己的反思和自省。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的复杂情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一杯芳酒夜分天”全诗拼音读音对照参考

chú xī
除夕

yī bēi fāng jiǔ yè fēn tiān, wàn lǜ láo láo gěng bù mián.
一杯芳酒夜分天,万虑劳劳耿不眠。
míng rì xīn chūn dào hé chǔ, líng huā yǐng lǐ èr máo biān.
明日新春到何处,菱花影里二毛边。

“一杯芳酒夜分天”平仄韵脚

拼音:yī bēi fāng jiǔ yè fēn tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一杯芳酒夜分天”的相关诗句

“一杯芳酒夜分天”的关联诗句

网友评论


* “一杯芳酒夜分天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一杯芳酒夜分天”出自宋祁的 《除夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢