“公今已为苍生出”的意思及全诗出处和翻译赏析

公今已为苍生出”出自宋代宋祁的《和参政丁侍郎洛下新植小园寄留台张郎中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng jīn yǐ wèi cāng shēng chū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“公今已为苍生出”全诗

《和参政丁侍郎洛下新植小园寄留台张郎中二首》
宋代   宋祁
水竹郊园占洛畿,私书素友约忘机。
公今已为苍生出,虽有云山那得归。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和参政丁侍郎洛下新植小园寄留台张郎中二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和参政丁侍郎洛下新植小园寄留台张郎中二首》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水竹郊园占洛畿,
私书素友约忘机。
公今已为苍生出,
虽有云山那得归。

诗意:
这首诗词是宋祁写给参政丁侍郎的,表达了对友情和忘却尘世纷扰的向往。诗中描述了洛阳城外的一座水竹郊园,作者在这里与素昧平生的友人约定,忘却尘世的纷扰,专注于私人的书信往来。然而,参政丁侍郎已经成为了为苍生服务的官员,虽然有着美丽的山水风景,但他无法回到这个私人的小园中。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对友情和官场生活的思考。诗中的水竹郊园象征着宁静和隐逸,与尘世的喧嚣相对立。作者通过私书素友的约定,表达了对友情的珍视和对真挚交往的向往。然而,诗的最后两句表达了作者对友人的祝福和对友人已经投身于为苍生服务的事业的理解。虽然有着美丽的山水风景,但友人已经无法回到私人的小园中,这也暗示了作者对友人的理解和对友情的珍贵。

整首诗词以简洁的语言展现了作者对友情和官场生活的思考,同时也表达了对友人的祝福和对友情的理解。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代士人对友情和官场生活的矛盾和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公今已为苍生出”全诗拼音读音对照参考

hé cān zhèng dīng shì láng luò xià xīn zhí xiǎo yuán jì liú tái zhāng láng zhōng èr shǒu
和参政丁侍郎洛下新植小园寄留台张郎中二首

shuǐ zhú jiāo yuán zhàn luò jī, sī shū sù yǒu yuē wàng jī.
水竹郊园占洛畿,私书素友约忘机。
gōng jīn yǐ wèi cāng shēng chū, suī yǒu yún shān nà de guī.
公今已为苍生出,虽有云山那得归。

“公今已为苍生出”平仄韵脚

拼音:gōng jīn yǐ wèi cāng shēng chū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公今已为苍生出”的相关诗句

“公今已为苍生出”的关联诗句

网友评论


* “公今已为苍生出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公今已为苍生出”出自宋祁的 《和参政丁侍郎洛下新植小园寄留台张郎中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢