“已是三年去国遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是三年去国遥”出自宋代宋祁的《登高晚思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì sān nián qù guó yáo,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“已是三年去国遥”全诗

《登高晚思》
宋代   宋祁
喜祓尘襟属丽谯,高旻雨罢暑氛销。
游回宿鸟霞横岭。
唱杀寒蝉柳抱桥。
戍壁风烟閒尉候,客亭灯火混渔樵。
山川信美非吾乐,已是三年去国遥

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《登高晚思》宋祁 翻译、赏析和诗意

《登高晚思》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜祓尘襟属丽谯,
高旻雨罢暑氛销。
游回宿鸟霞横岭。
唱杀寒蝉柳抱桥。
戍壁风烟閒尉候,
客亭灯火混渔樵。
山川信美非吾乐,
已是三年去国遥。

诗意:
这首诗词描绘了登高时的晚思。诗人宋祁在登高的过程中,感受到了喜悦和宁静的心情。他洗去尘埃,穿上美丽的衣袍,高天放晴,雨水洗净了夏日的炎热。他看到了回归的候鸟在霞光中飞翔,听到了寒蝉在柳树上唱歌。他站在戍楼上,看着风烟缭绕,守卫们闲暇地等待着,客栈的灯火和渔樵人的火光交织在一起。然而,尽管山川美丽,但这已不再是他的乐土,他已经离开国家三年了,距离遥远。

赏析:
《登高晚思》以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过描绘自然景物和人物活动,展示了登高时的喜悦和对故国的思念之情。诗中运用了对比手法,通过描绘美丽的自然景色和宁静的人物活动,与诗人内心的离愁别绪形成鲜明的对比。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,将诗人的情感与自然景色相融合,使读者能够感受到诗人的情感体验和思考。这首诗词既展示了宋代文人的登高情怀,又表达了对故国的思念之情,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是三年去国遥”全诗拼音读音对照参考

dēng gāo wǎn sī
登高晚思

xǐ fú chén jīn shǔ lì qiáo, gāo mín yǔ bà shǔ fēn xiāo.
喜祓尘襟属丽谯,高旻雨罢暑氛销。
yóu huí sù niǎo xiá héng lǐng.
游回宿鸟霞横岭。
chàng shā hán chán liǔ bào qiáo.
唱杀寒蝉柳抱桥。
shù bì fēng yān xián wèi hòu, kè tíng dēng huǒ hùn yú qiáo.
戍壁风烟閒尉候,客亭灯火混渔樵。
shān chuān xìn měi fēi wú lè, yǐ shì sān nián qù guó yáo.
山川信美非吾乐,已是三年去国遥。

“已是三年去国遥”平仄韵脚

拼音:yǐ shì sān nián qù guó yáo
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是三年去国遥”的相关诗句

“已是三年去国遥”的关联诗句

网友评论


* “已是三年去国遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是三年去国遥”出自宋祁的 《登高晚思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢