“骊驾路长云拂盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

骊驾路长云拂盖”出自宋代宋祁的《赴调》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí jià lù cháng yún fú gài,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“骊驾路长云拂盖”全诗

《赴调》
宋代   宋祁
编政黄堂碧鹳衣,远餐周粟位犹卑。
人推东鲁丘园秀,吏得西京法令师。
骊驾路长云拂盖,鹄歌亭晓桂凝卮。
上书自荐时非晚,囊牍三千正集帷。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《赴调》宋祁 翻译、赏析和诗意

《赴调》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

编政黄堂碧鹳衣,
远餐周粟位犹卑。
人推东鲁丘园秀,
吏得西京法令师。

骊驾路长云拂盖,
鹄歌亭晓桂凝卮。
上书自荐时非晚,
囊牍三千正集帷。

中文译文:
穿着黄色官袍,佩戴碧玉鹳衣,
远离家乡,在周粟的职位上仍然卑微。
人们称赞东鲁的丘园美丽,
官吏们得到西京的法令教师。

乘着骊马车,路途遥远,云彩拂过车顶,
在鹄歌亭,黎明时分,桂花凝结在酒杯上。
我写信自荐,时机并不晚,
我的文件已经积攒了三千卷。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个官员赴任的情景。诗人穿着黄色的官袍,佩戴着碧玉鹳衣,离开家乡,前往周粟的职位,虽然职位卑微,但仍然努力奋斗。人们称赞东鲁的丘园美丽,官吏们得到西京的法令教师,显示了诗人对于美好环境和良好教育的向往。

诗中描绘了诗人乘坐骊马车,路途遥远,云彩拂过车顶的景象,以及在鹄歌亭,黎明时分,桂花凝结在酒杯上的美景,展示了诗人对于自然景色的赞美和对于美好时刻的珍惜。

最后,诗人表达了自己写信自荐的决心,认为现在是时候了,他的文件已经积攒了三千卷,显示了诗人对于进取和求职的决心和努力。

整首诗词通过描绘官员赴任的情景,展示了诗人对于美好环境、良好教育、自然景色和进取心的向往和赞美,同时也表达了诗人对于时机的把握和对于自身努力的自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骊驾路长云拂盖”全诗拼音读音对照参考

fù diào
赴调

biān zhèng huáng táng bì guàn yī, yuǎn cān zhōu sù wèi yóu bēi.
编政黄堂碧鹳衣,远餐周粟位犹卑。
rén tuī dōng lǔ qiū yuán xiù, lì dé xī jīng fǎ lìng shī.
人推东鲁丘园秀,吏得西京法令师。
lí jià lù cháng yún fú gài, gǔ gē tíng xiǎo guì níng zhī.
骊驾路长云拂盖,鹄歌亭晓桂凝卮。
shàng shū zì jiàn shí fēi wǎn, náng dú sān qiān zhèng jí wéi.
上书自荐时非晚,囊牍三千正集帷。

“骊驾路长云拂盖”平仄韵脚

拼音:lí jià lù cháng yún fú gài
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骊驾路长云拂盖”的相关诗句

“骊驾路长云拂盖”的关联诗句

网友评论


* “骊驾路长云拂盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骊驾路长云拂盖”出自宋祁的 《赴调》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢