“轻风尽日战栟榈”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻风尽日战栟榈”出自宋代宋祁的《江渎池亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng jǐn rì zhàn bīng lǘ,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“轻风尽日战栟榈”全诗

《江渎池亭》
宋代   宋祁
一翚掀翅压溪隅,吏事初閒此晏居。
断岸有时通略彴,轻风尽日战栟榈
云鸿送目挥弦后,客板看山拄颊馀。
芰碧蒲青来更数,江人多识使君旟。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《江渎池亭》宋祁 翻译、赏析和诗意

《江渎池亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一只鹤展翅飞过江渎池亭,
官职事务初次闲暇,此地成为晏居。
断岸时而有船只通行,
轻风吹拂树叶整日作响。
云鸿飞过,目送琴弦挥动后,
客人坐在板凳上,眺望山峦,扶着下巴思索。
芰荷碧绿,蒲草青翠,不断增加数量,
江边的人们多认识使君的旗帜。

诗意:
这首诗描绘了一个官员闲暇时光的景象。诗人通过描写江渎池亭的自然景色和官员的休闲生活,表达了对宁静、自由的向往和追求。诗中的江渎池亭是一个官员休息的地方,它位于江边,环境优美,有时有船只经过。诗人通过描绘轻风吹拂树叶的声音和云鸿飞过的景象,营造出一种宁静而宜人的氛围。诗人还描绘了客人坐在池亭上,眺望山峦,思考人生的场景,表达了对自由思考和追求真理的渴望。最后,诗人提到了江边的芰荷和蒲草,它们的数量不断增加,象征着使君的声望和影响力在江边人们中间的扩大。

赏析:
《江渎池亭》以简洁而生动的语言描绘了一个官员闲暇时光的景象,通过对自然景色和人物活动的描写,展现了宁静、自由的生活状态。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如以鹤展翅、轻风吹拂、云鸿飞过等形象描绘自然景色,以及客人坐在池亭上、芰荷蒲草增多等形象描绘人物活动,使诗词更加生动有趣。整首诗以自然景色和人物活动为背景,表达了诗人对宁静、自由生活的向往和追求,以及对思考人生和追求真理的渴望。这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,给人以美的享受和思考的空间,展示了宋代诗人的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻风尽日战栟榈”全诗拼音读音对照参考

jiāng dú chí tíng
江渎池亭

yī huī xiān chì yā xī yú, lì shì chū xián cǐ yàn jū.
一翚掀翅压溪隅,吏事初閒此晏居。
duàn àn yǒu shí tōng lüè zhuó, qīng fēng jǐn rì zhàn bīng lǘ.
断岸有时通略彴,轻风尽日战栟榈。
yún hóng sòng mù huī xián hòu, kè bǎn kàn shān zhǔ jiá yú.
云鸿送目挥弦后,客板看山拄颊馀。
jì bì pú qīng lái gèng shù, jiāng rén duō shí shǐ jūn yú.
芰碧蒲青来更数,江人多识使君旟。

“轻风尽日战栟榈”平仄韵脚

拼音:qīng fēng jǐn rì zhàn bīng lǘ
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻风尽日战栟榈”的相关诗句

“轻风尽日战栟榈”的关联诗句

网友评论


* “轻风尽日战栟榈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻风尽日战栟榈”出自宋祁的 《江渎池亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢