“天澄縠雾开”的意思及全诗出处和翻译赏析

天澄縠雾开”出自宋代宋祁的《水亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān chéng hú wù kāi,诗句平仄:平平平仄平。

“天澄縠雾开”全诗

《水亭》
宋代   宋祁
地渍蚌衣接,天澄縠雾开
微风发琴籁,残月减珠胎。
鸟散织条动,鱼游细浪来。
坐堂兼伏槛,恨乏楚人才。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《水亭》宋祁 翻译、赏析和诗意

《水亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地上的泥渍沾满了蚌壳的衣裳,
天空澄净,红霞散开了雾气。
微风吹动着琴弦,发出悦耳的声音,
残月渐渐减少,像是失去了珠胎。
鸟儿散开了编织的篱笆,飞翔起来,
鱼儿在细浪中游动。
坐在亭堂里,同时也俯身于栏杆,
心中懊悔没有楚国人的才智。

诗意:
《水亭》描绘了一个宁静而美丽的景象。诗人通过描写地上的泥渍、天空的澄净和微风吹动琴弦等细节,展现了大自然的和谐与美好。诗中的残月和鸟儿、鱼儿的形象,象征着时间的流逝和生命的变化。最后,诗人表达了对自己才智不足的懊悔之情。

赏析:
《水亭》以简洁而准确的语言描绘了一幅自然景观,通过细腻的描写和意象的运用,使读者仿佛置身于诗人所描绘的场景之中。诗中的景物和情感相互映衬,展现了诗人对自然之美的赞叹和对自身才智的反思。整首诗词以自然景观为背景,通过细腻的描写和意象的运用,传达了诗人对生命和人生的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然的宁静与美丽,同时也引发对自身才智和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天澄縠雾开”全诗拼音读音对照参考

shuǐ tíng
水亭

dì zì bàng yī jiē, tiān chéng hú wù kāi.
地渍蚌衣接,天澄縠雾开。
wēi fēng fā qín lài, cán yuè jiǎn zhū tāi.
微风发琴籁,残月减珠胎。
niǎo sàn zhī tiáo dòng, yú yóu xì làng lái.
鸟散织条动,鱼游细浪来。
zuò táng jiān fú kǎn, hèn fá chǔ rén cái.
坐堂兼伏槛,恨乏楚人才。

“天澄縠雾开”平仄韵脚

拼音:tiān chéng hú wù kāi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天澄縠雾开”的相关诗句

“天澄縠雾开”的关联诗句

网友评论


* “天澄縠雾开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天澄縠雾开”出自宋祁的 《水亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢