“当年幕客今追恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年幕客今追恨”出自宋代宋祁的《题翠樾亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián mù kè jīn zhuī hèn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“当年幕客今追恨”全诗

《题翠樾亭》
宋代   宋祁
茂树交轩地不尘,江光野气望中新。
客来鱼鸟皆知乐,梦罢池塘并得春。
烟竹有痕时拂户,风花无意自飘人。
当年幕客今追恨,不共山公岸醉巾。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《题翠樾亭》宋祁 翻译、赏析和诗意

《题翠樾亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茂盛的树木交织成荫,这片地方没有尘埃。
江水的光芒和野外的气息,带来了新的景象。
客人来了,鱼和鸟都知道欢乐,
梦醒后,池塘和春天一同拥有。
烟雾和竹子在门前留下痕迹,
风花无意地飘落在行人身上。
当年的幕客如今追悔不已,
与山公岸边的醉巾不再共享。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静而美丽的景象。诗人以翠樾亭为背景,描述了茂盛的树木和清澈的江水,给人一种清新的感觉。诗中提到客人来了,鱼和鸟都感到欢乐,表达了人与自然的和谐共生。诗人还通过梦醒后的感受,表达了对美好时光的珍惜和追忆。最后,诗人以对过去的幕客和山公岸的描述,表达了对逝去时光的怀念和悔恨。

赏析:
《题翠樾亭》以简洁而优美的语言描绘了一幅自然景色和人情景象的画面。诗人通过对自然景物的描写,展示了大自然的美丽和宁静,以及人与自然的和谐共生。诗中的意象生动,如茂盛的树木、清澈的江水、飘落的烟雾和风花,给人以美的享受和想象空间。诗人还通过对客人的描写,表达了人们在这样的环境中感到愉悦和快乐。而最后两句则展示了诗人对过去时光的怀念和悔恨,以及对幕客生活和山公岸的向往。整首诗词以简洁明了的语言,表达了对自然美和人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年幕客今追恨”全诗拼音读音对照参考

tí cuì yuè tíng
题翠樾亭

mào shù jiāo xuān dì bù chén, jiāng guāng yě qì wàng zhōng xīn.
茂树交轩地不尘,江光野气望中新。
kè lái yú niǎo jiē zhī lè, mèng bà chí táng bìng dé chūn.
客来鱼鸟皆知乐,梦罢池塘并得春。
yān zhú yǒu hén shí fú hù, fēng huā wú yì zì piāo rén.
烟竹有痕时拂户,风花无意自飘人。
dāng nián mù kè jīn zhuī hèn, bù gòng shān gōng àn zuì jīn.
当年幕客今追恨,不共山公岸醉巾。

“当年幕客今追恨”平仄韵脚

拼音:dāng nián mù kè jīn zhuī hèn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年幕客今追恨”的相关诗句

“当年幕客今追恨”的关联诗句

网友评论


* “当年幕客今追恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年幕客今追恨”出自宋祁的 《题翠樾亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢