“伴客留连倾一盃”的意思及全诗出处和翻译赏析

伴客留连倾一盃”出自宋代宋祁的《登齐云亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn kè liú lián qīng yī bēi,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“伴客留连倾一盃”全诗

《登齐云亭》
宋代   宋祁
少城西北最高处,凭槛极眺襟怀开。
糢糊烟树鸟边静,突兀云山天外来。
归樯栉栉逗淮浦,凉飔猎猎生岩隈。
虽非吾土信云美,伴客留连倾一盃

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《登齐云亭》宋祁 翻译、赏析和诗意

《登齐云亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上齐云亭,少城西北最高处,
凭栏杂念涌上心头。
迷茫的烟雾笼罩着树木,鸟儿在旁边静静地鸣叫,
突兀的云山仿佛来自天外。
回望远处的江水,船帆在水面上飘摇,
微风吹拂着,生出凉爽的气息,岩隈间回荡着猎猎的声音。
虽然这里并非我熟悉的家乡,但我与伴侣们留连其中,倾饮一杯。

诗意:
这首诗词描绘了登上齐云亭的景象和诗人的感受。齐云亭位于少城西北的最高处,从这里可以俯瞰远方的美景。诗人站在亭中,眺望着远处的山水,心中涌起了各种杂念和情感。烟雾弥漫的树木和安静的鸟儿增添了一种宁静的氛围,而突兀的云山则给人一种超越尘世的感觉。回望江水,船帆飘摇,微风吹拂着,给人带来凉爽的感觉,岩隈间回荡着猎猎的声音,增添了一种生动的气息。尽管这里并非诗人的故乡,但他与伴侣们在这里留连,一同倾饮,共享美好时光。

赏析:
《登齐云亭》以简洁而准确的语言描绘了登上齐云亭的景象和诗人的感受。通过对景物的描写,诗人表达了自己内心的情感和思绪。诗中运用了对比的手法,将糢糊的烟树和静谧的鸟儿与突兀的云山形成鲜明的对比,突出了云山的壮丽和超越尘世的感觉。同时,诗人通过描写江水、船帆和微风,给人带来了一种凉爽和生动的感觉,增添了诗词的情趣。最后,诗人表达了与伴侣们共享美好时光的情感,展现了友情和欢聚的意境。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伴客留连倾一盃”全诗拼音读音对照参考

dēng qí yún tíng
登齐云亭

shǎo chéng xī běi zuì gāo chù, píng kǎn jí tiào jīn huái kāi.
少城西北最高处,凭槛极眺襟怀开。
mó hu yān shù niǎo biān jìng, tū wù yún shān tiān wài lái.
糢糊烟树鸟边静,突兀云山天外来。
guī qiáng zhì zhì dòu huái pǔ, liáng sī liè liè shēng yán wēi.
归樯栉栉逗淮浦,凉飔猎猎生岩隈。
suī fēi wú tǔ xìn yún měi, bàn kè liú lián qīng yī bēi.
虽非吾土信云美,伴客留连倾一盃。

“伴客留连倾一盃”平仄韵脚

拼音:bàn kè liú lián qīng yī bēi
平仄:仄仄平平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伴客留连倾一盃”的相关诗句

“伴客留连倾一盃”的关联诗句

网友评论


* “伴客留连倾一盃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伴客留连倾一盃”出自宋祁的 《登齐云亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢