“正是河山摇落处”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是河山摇落处”出自宋代宋祁的《和三司晏尚书秋咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì hé shān yáo luò chù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“正是河山摇落处”全诗

《和三司晏尚书秋咏》
宋代   宋祁
霜繁天白雁行单,灌莽梢梢矗早寒。
正是河山摇落处,莫轻离思欲凭栏。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和三司晏尚书秋咏》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和三司晏尚书秋咏》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜繁天白雁行单,
灌莽梢梢矗早寒。
正是河山摇落处,
莫轻离思欲凭栏。

中文译文:
秋天的霜变得浓厚,天空中飞行的白雁成单行,
灌木丛中的枝条高耸,早早地感受到寒冷。
此时正是大地的河山摇曳着落叶的时候,
不要轻易倚栏思念离别之情。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象,以及其中蕴含的离别之情。诗人通过描写霜变浓厚、白雁成单行、灌木丛高耸等景物,表达了秋天的寒冷和大地的凋零。同时,诗人也提醒人们不要轻易陷入离别的思念之中。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,通过描绘秋天的景象,表达了离别之情。诗人运用了形象生动的描写手法,如“霜繁天白雁行单”和“灌莽梢梢矗早寒”,使读者能够感受到秋天的寒冷和凋零。诗人通过“正是河山摇落处”这一句,将秋天的景象与离别联系在一起,表达了对离别的思念之情。最后一句“莫轻离思欲凭栏”,警示人们不要轻易陷入离别的思念之中,以免伤害自己的情感。整首诗意境深远,情感真挚,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是河山摇落处”全诗拼音读音对照参考

hé sān sī yàn shàng shū qiū yǒng
和三司晏尚书秋咏

shuāng fán tiān bái yàn háng dān, guàn mǎng shāo shāo chù zǎo hán.
霜繁天白雁行单,灌莽梢梢矗早寒。
zhèng shì hé shān yáo luò chù, mò qīng lí sī yù píng lán.
正是河山摇落处,莫轻离思欲凭栏。

“正是河山摇落处”平仄韵脚

拼音:zhèng shì hé shān yáo luò chù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是河山摇落处”的相关诗句

“正是河山摇落处”的关联诗句

网友评论


* “正是河山摇落处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是河山摇落处”出自宋祁的 《和三司晏尚书秋咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢