“直把将雏为陌上”的意思及全诗出处和翻译赏析

直把将雏为陌上”出自宋代宋祁的《和音》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí bǎ jiāng chú wèi mò shàng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“直把将雏为陌上”全诗

《和音》
宋代   宋祁
危弦度曲汎孤钩,一世知音未易求。
直把将雏为陌上,主人犹复自摇头。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和音》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和音》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
危弦度曲汎孤钩,
一世知音未易求。
直把将雏为陌上,
主人犹复自摇头。

诗意:
这首诗词表达了作者对于音乐和知音的思考和感慨。诗中的"危弦"指的是高悬的琴弦,"度曲"表示演奏曲调,"汎孤钩"则是指音乐的旋律。作者通过这样的描写,表达了音乐的高妙和独特之处。而"一世知音未易求"则表达了作者对于真正的知音难以寻觅的感叹和渴望。

接下来的两句"直把将雏为陌上,主人犹复自摇头"则是在表达作者对于自己音乐才华的自信和对于他人的不理解。"将雏为陌上"意味着作者将自己的音乐才华展示给世人,但是主人却不理解,仍然摇头表示不认同。这里的"主人"可以理解为对于作者音乐的评判者或者观众。

赏析:
《和音》通过对音乐和知音的描写,表达了作者对于音乐才华的自信和对于他人的不理解的感受。诗中的"危弦"和"度曲"等词语形象地描绘了音乐的美妙和独特之处,给人以音乐的感觉。而"一世知音未易求"则表达了作者对于真正的知音的渴望和对于人际关系的思考。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。它不仅是对于音乐和知音的赞美,也是对于人生和人际关系的思考。通过这首诗词,读者可以感受到作者对于音乐的热爱和对于真正的理解者的渴望,同时也引发了对于人际关系和理解的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直把将雏为陌上”全诗拼音读音对照参考

hé yīn
和音

wēi xián dù qǔ fàn gū gōu, yī shì zhī yīn wèi yì qiú.
危弦度曲汎孤钩,一世知音未易求。
zhí bǎ jiāng chú wèi mò shàng, zhǔ rén yóu fù zì yáo tóu.
直把将雏为陌上,主人犹复自摇头。

“直把将雏为陌上”平仄韵脚

拼音:zhí bǎ jiāng chú wèi mò shàng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直把将雏为陌上”的相关诗句

“直把将雏为陌上”的关联诗句

网友评论


* “直把将雏为陌上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直把将雏为陌上”出自宋祁的 《和音》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢