“时落钓璜溪水中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时落钓璜溪水中”出自宋代宋祁的《红蓼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí luò diào huáng xī shuǐ zhōng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“时落钓璜溪水中”全诗
《红蓼》
花穗迎秋结晚红,园林清淡更西风。
织条尽日差差影,时落钓璜溪水中。
织条尽日差差影,时落钓璜溪水中。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《红蓼》宋祁 翻译、赏析和诗意
《红蓼》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花穗迎秋结晚红,
园林清淡更西风。
织条尽日差差影,
时落钓璜溪水中。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景色和氛围。红蓼花穗在迎接秋天的时候结出了晚红,园林中的景色清淡,微风吹拂着。诗人在溪水中垂钓,织条在水中荡漾,投下的钓璜在水中形成模糊的倒影。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景色和气氛。红蓼花穗结出的晚红象征着秋天的到来,给人一种温暖而宁静的感觉。园林中的景色清淡,与秋天的凉爽气息相得益彰。诗人在溪水中垂钓,织条在水中荡漾,形成了差差的倒影,给人一种模糊而朦胧的感觉,增加了诗词的意境和神秘感。整首诗以简练的语言表达了秋天的美丽和宁静,给人以深深的思考和感受。
“时落钓璜溪水中”全诗拼音读音对照参考
hóng liǎo
红蓼
huā suì yíng qiū jié wǎn hóng, yuán lín qīng dàn gèng xī fēng.
花穗迎秋结晚红,园林清淡更西风。
zhī tiáo jǐn rì chà chà yǐng, shí luò diào huáng xī shuǐ zhōng.
织条尽日差差影,时落钓璜溪水中。
“时落钓璜溪水中”平仄韵脚
拼音:shí luò diào huáng xī shuǐ zhōng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“时落钓璜溪水中”的相关诗句
“时落钓璜溪水中”的关联诗句
网友评论
* “时落钓璜溪水中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时落钓璜溪水中”出自宋祁的 《红蓼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。