“湖平潦已收”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖平潦已收”出自宋代宋祁的《湖上晚瞩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú píng lǎo yǐ shōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“湖平潦已收”全诗

《湖上晚瞩》
宋代   宋祁
湖平潦已收,清兴暂夷犹。
风舸时摇缆,眠凫自去洲。
荒藤依树老,残芡听波浮。
珍重芣山色,苍苍到暝楼。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《湖上晚瞩》宋祁 翻译、赏析和诗意

《湖上晚瞩》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖平潦已收,清兴暂夷犹。
湖面平静,波澜已经平息,清爽的心情暂时平静下来。

风舸时摇缆,眠凫自去洲。
风吹船摇,船上的缆绳摇摆不定,沉睡的鸳鸯自由地游向远方的洲岛。

荒藤依树老,残芡听波浮。
荒藤依附在老树上,残存的芡实听着波浪轻轻浮动的声音。

珍重芣山色,苍苍到暝楼。
珍惜着芣苢山的美景,苍茫的景色一直延伸到暮色笼罩的楼阁。

这首诗词以湖上的景色为背景,表达了诗人内心的平静和宁静。湖面平静,波澜已收,给人一种宁静的感觉。风吹船摇,船上的缆绳摇摆不定,描绘了湖上的风景和船只的动态。荒藤依附在老树上,残存的芡实听着波浪轻轻浮动的声音,展现了自然界的生机和静谧。诗人珍惜着芣苢山的美景,苍茫的景色一直延伸到暮色笼罩的楼阁,表达了对自然景色的赞美和对生活的热爱。

整首诗词以简洁的语言描绘了湖上的景色和诗人的心境,通过对自然景色的描绘,表达了对宁静、美好生活的向往和追求。同时,也展示了宋代文人对自然的热爱和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖平潦已收”全诗拼音读音对照参考

hú shàng wǎn zhǔ
湖上晚瞩

hú píng lǎo yǐ shōu, qīng xìng zàn yí yóu.
湖平潦已收,清兴暂夷犹。
fēng gě shí yáo lǎn, mián fú zì qù zhōu.
风舸时摇缆,眠凫自去洲。
huāng téng yī shù lǎo, cán qiàn tīng bō fú.
荒藤依树老,残芡听波浮。
zhēn zhòng fú shān sè, cāng cāng dào míng lóu.
珍重芣山色,苍苍到暝楼。

“湖平潦已收”平仄韵脚

拼音:hú píng lǎo yǐ shōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖平潦已收”的相关诗句

“湖平潦已收”的关联诗句

网友评论


* “湖平潦已收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖平潦已收”出自宋祁的 《湖上晚瞩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢