“徐飞锡杖出风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

徐飞锡杖出风尘”出自唐代杜甫的《留别公安太易沙门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xú fēi xī zhàng chū fēng chén,诗句平仄:平平平仄平平平。

“徐飞锡杖出风尘”全诗

《留别公安太易沙门》
唐代   杜甫
隐居欲就庐山远,丽藻初逢休上人。
数问舟航留制作,长开箧笥拟心神。
沙村白雪仍含冻,江县红梅已放春。
先蹋炉峰置兰若,徐飞锡杖出风尘

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《留别公安太易沙门》杜甫 翻译、赏析和诗意

《留别公安太易沙门》是唐代杜甫创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隐居欲就庐山远,
美景初逢休上人。
数问舟航留制作,
长开箧笥拟心神。
沙村白雪仍含冻,
江县红梅已放春。
先蹋炉峰置兰若,
徐飞锡杖出风尘。

诗意和赏析:
这首诗是杜甫在唐代隐居期间创作的。诗中表达了作者欲前往庐山远隐居的意愿,以及与友人公安太易的留别之情。杜甫将美丽的景色与情感巧妙地结合,通过描绘自然景观和人物情感来传达他内心的思考和感受。

诗的第一句表达了杜甫隐居庐山的愿望,他远离尘嚣,希望在庐山山野间过上宁静的生活。第二句提到“休上人”,意指作者遇到了一个休闲的僧人,可能是公安太易。这位僧人与杜甫相交,也让他感受到了一份温暖与安宁。

接下来的几句,杜甫询问了关于舟航和制作等事宜,表现出他对友人的关心和留恋。他提到“箧笥”,这是用来装载物品的箱子,表示他心里装满了思念之情。

接着,诗中的景象从庐山转移到了另一个地方——沙村和江县。作者描绘了沙村的白雪依然含冻,江县的红梅已经放春,这反映了季节的变化和自然界的生机。通过自然景象的描绘,杜甫更加生动地表现了时光流转的无常。

最后两句,杜甫以庐山的名胜景点“炉峰”和出尘脱俗的僧人形象,表达了对友人的祝福和愿望。他希望友人像庐山上的僧人一样,追求清净的境界,超脱尘世的束缚。

整首诗以自然景观为背景,以人物情感为线索,巧妙地表达了杜甫的思念之情、隐居愿望以及对友人的祝愿。通过与自然融为一体的写作手法,杜甫传达了他对生命变迁的感慨和对纯净境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徐飞锡杖出风尘”全诗拼音读音对照参考

liú bié gōng ān tài yì shā mén
留别公安太易沙门

yǐn jū yù jiù lú shān yuǎn, lì zǎo chū féng xiū shàng rén.
隐居欲就庐山远,丽藻初逢休上人。
shù wèn zhōu háng liú zhì zuò,
数问舟航留制作,
zhǎng kāi qiè sì nǐ xīn shén.
长开箧笥拟心神。
shā cūn bái xuě réng hán dòng, jiāng xiàn hóng méi yǐ fàng chūn.
沙村白雪仍含冻,江县红梅已放春。
xiān tà lú fēng zhì lán rě, xú fēi xī zhàng chū fēng chén.
先蹋炉峰置兰若,徐飞锡杖出风尘。

“徐飞锡杖出风尘”平仄韵脚

拼音:xú fēi xī zhàng chū fēng chén
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徐飞锡杖出风尘”的相关诗句

“徐飞锡杖出风尘”的关联诗句

网友评论

* “徐飞锡杖出风尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徐飞锡杖出风尘”出自杜甫的 《留别公安太易沙门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢