“云破日痕絙巘道”的意思及全诗出处和翻译赏析

云破日痕絙巘道”出自宋代宋祁的《邑居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún pò rì hén huán yǎn dào,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“云破日痕絙巘道”全诗

《邑居》
宋代   宋祁
暖褫貂裘病骨轻,茨簷穷伏废将迎。
庖人投刃喧羊肆,溪子擎牙近禁营。
云破日痕絙巘道,雨残烟脚媚荑英。
传闻内史轻租契,私约吾农对耦耕。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《邑居》宋祁 翻译、赏析和诗意

《邑居》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暖褫貂裘病骨轻,
茨簷穷伏废将迎。
庖人投刃喧羊肆,
溪子擎牙近禁营。
云破日痕絙巘道,
雨残烟脚媚荑英。
传闻内史轻租契,
私约吾农对耦耕。

诗意:
这首诗词描绘了作者在乡村的生活情景。他身体虚弱,只能穿着薄薄的衣物,但他的心境却轻松愉快。茅草覆盖的屋檐下,他迎接着废弃的将领。厨师们在喧闹中投掷刀具,羊群在附近的溪水边嬉戏。云彩穿过山峦的缝隙,阳光照在道路上,雨水残留在烟雾中,花朵在雨后妩媚地绽放。传闻中,官员对租税契约不重视,而农民们私下约定一起耕种。

赏析:
《邑居》以简洁的语言描绘了乡村生活的安宁和宁静。诗中的景物描写细腻而生动,通过对自然景色和人物活动的描绘,展现了作者对乡村生活的热爱和对自然的赞美。诗中的对比也很明显,作者身体虚弱,但心境却轻松愉快;废弃的将领与喧闹的厨师形成鲜明的对比,突出了乡村的宁静与繁忙城市的不同。最后两句传达了农民们对官员不公平对待的不满,以及他们私下约定一起耕种的团结和互助精神。整首诗词通过细腻的描写和对比,展现了作者对乡村生活的热爱和对社会现象的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云破日痕絙巘道”全诗拼音读音对照参考

yì jū
邑居

nuǎn chǐ diāo qiú bìng gǔ qīng, cí yán qióng fú fèi jiāng yíng.
暖褫貂裘病骨轻,茨簷穷伏废将迎。
páo rén tóu rèn xuān yáng sì, xī zi qíng yá jìn jìn yíng.
庖人投刃喧羊肆,溪子擎牙近禁营。
yún pò rì hén huán yǎn dào, yǔ cán yān jiǎo mèi tí yīng.
云破日痕絙巘道,雨残烟脚媚荑英。
chuán wén nèi shǐ qīng zū qì, sī yuē wú nóng duì ǒu gēng.
传闻内史轻租契,私约吾农对耦耕。

“云破日痕絙巘道”平仄韵脚

拼音:yún pò rì hén huán yǎn dào
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云破日痕絙巘道”的相关诗句

“云破日痕絙巘道”的关联诗句

网友评论


* “云破日痕絙巘道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云破日痕絙巘道”出自宋祁的 《邑居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢