“虽无南去雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽无南去雁”出自唐代杜甫的《酬韦韶州见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suī wú nán qù yàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“虽无南去雁”全诗

《酬韦韶州见寄》
唐代   杜甫
养拙江湖外,朝廷记忆疏。
深惭长者辙,重得故人书。
白发丝难理,新诗锦不如。
虽无南去雁,看取北来鱼。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《酬韦韶州见寄》杜甫 翻译、赏析和诗意

《酬韦韶州见寄》是唐代诗人杜甫的作品。诗意表达了杜甫对朋友的思念之情。

诗中写道,杜甫生活在江湖之外,养成了朴素的生活习惯。他在朝廷中并没有受到重视,因此感到自己在朝廷中的形象已经模糊。然而,在这个状态下,他收到了一封朋友的来信,让他感到非常高兴。杜甫直言自己年老头发稀疏,而写出的新诗也不如以前优美动人。他没有南飞的候鸟般随季节迁徙,只能通过这封信来感受友情。

这首诗词表达了诗人孤寂的境遇,并表达了对友情的珍视。尽管自己在朝廷中被遗忘,但杜甫仍然对友情怀有盼望,感到朋友的来信给予了自己温暖和慰藉。通过诗人的自述,我们可以感受到他在江湖之外的孤独和无奈。尽管岁月流转,但友情仍然是他的寄托和庇护所。这首诗词也反映了杜甫在其艰难的生活中的真实情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽无南去雁”全诗拼音读音对照参考

chóu wéi sháo zhōu jiàn jì
酬韦韶州见寄

yǎng zhuō jiāng hú wài, cháo tíng jì yì shū.
养拙江湖外,朝廷记忆疏。
shēn cán zhǎng zhě zhé, zhòng dé gù rén shū.
深惭长者辙,重得故人书。
bái fà sī nán lǐ, xīn shī jǐn bù rú.
白发丝难理,新诗锦不如。
suī wú nán qù yàn, kàn qǔ běi lái yú.
虽无南去雁,看取北来鱼。

“虽无南去雁”平仄韵脚

拼音:suī wú nán qù yàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽无南去雁”的相关诗句

“虽无南去雁”的关联诗句

网友评论

* “虽无南去雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽无南去雁”出自杜甫的 《酬韦韶州见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢