“随君西北飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

随君西北飞”出自宋代宋祁的《春望杂咏·归雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí jūn xī běi fēi,诗句平仄:平平平仄平。

“随君西北飞”全诗

《春望杂咏·归雁》
宋代   宋祁
刷羽梁王池,春至欲言归。
牵我东南恨,随君西北飞

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《春望杂咏·归雁》宋祁 翻译、赏析和诗意

《春望杂咏·归雁》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
刷羽梁王池,
春至欲言归。
牵我东南恨,
随君西北飞。

诗意:
这首诗词描绘了春天到来时,一群雁飞回故乡的情景。诗人通过雁的归返,表达了自己对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了雁归的场景,通过雁的行为来表达诗人对故乡的思念之情。首句“刷羽梁王池”描绘了雁群在羽梁王池中洗涤羽毛的情景,同时也暗示了春天的到来。第二句“春至欲言归”表达了雁群在春天到来时即将归巢的意愿。第三句“牵我东南恨”表达了诗人对故乡的思念之情,将自己的思念与雁的归程相比拟。最后一句“随君西北飞”则表达了诗人希望能够随着雁群一同飞向西北的愿望。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对故乡的思念之情,通过雁的归程来寄托自己的情感。诗人以雁为媒介,将自己的情感与自然景物相结合,使诗词更具意境和情感共鸣。这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了诗人对故乡的深情厚意,给人以思乡之情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随君西北飞”全诗拼音读音对照参考

chūn wàng zá yǒng guī yàn
春望杂咏·归雁

shuā yǔ liáng wáng chí, chūn zhì yù yán guī.
刷羽梁王池,春至欲言归。
qiān wǒ dōng nán hèn, suí jūn xī běi fēi.
牵我东南恨,随君西北飞。

“随君西北飞”平仄韵脚

拼音:suí jūn xī běi fēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随君西北飞”的相关诗句

“随君西北飞”的关联诗句

网友评论


* “随君西北飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随君西北飞”出自宋祁的 《春望杂咏·归雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢