“乘秋击迥原”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘秋击迥原”出自宋代宋祁的《和晏太尉晚夏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng qiū jī jiǒng yuán,诗句平仄:平平平仄平。

“乘秋击迥原”全诗

《和晏太尉晚夏》
宋代   宋祁
炎威不可度,永昼坐南轩。
蚁过閒占雨,蝇来自厌樊。
林披众果熟,池静数荷翻。
早晚鞲鹰习,乘秋击迥原

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和晏太尉晚夏》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和晏太尉晚夏》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

炎威不可度,永昼坐南轩。
炎热的气息无法忍受,整日坐在朝南的轩窗下。
译文:The scorching heat is unbearable, sitting all day in the south-facing pavilion.

蚁过閒占雨,蝇来自厌樊。
蚂蚁穿行占据了雨水,苍蝇来了却让人厌烦。
译文:Ants occupy the raindrops, while flies annoy with their presence.

林披众果熟,池静数荷翻。
林中果实丰盛,池塘静谧,几朵荷花翻动。
译文:The forest is covered with ripe fruits, the pond is calm, and a few lotus flowers sway.

早晚鞲鹰习,乘秋击迥原。
早晚鞲鹰飞翔,乘着秋风击打远方的原野。
译文:Morning and evening, the falcon soars, taking advantage of the autumn wind to strike the distant plains.

诗意:这首诗描绘了夏日的景象和作者的心境。作者通过描写炎热的天气、蚂蚁占据雨水、苍蝇的困扰、果实丰盛的林木、静谧的池塘和飞翔的鞲鹰,展示了夏季的独特氛围。诗中融入了对自然景物的观察和感受,以及对季节变化的把握。

赏析:这首诗以简洁的语言描绘了夏季的景象,通过对细节的描写,展示了作者对自然的敏感和细腻的感受。诗中运用了对比的手法,如炎热与静谧、蚂蚁与苍蝇、果实与荷花等,使诗词更加生动有趣。同时,通过描绘鞲鹰乘秋风击打迥原,表达了作者积极向上的精神和对挑战的勇气。整首诗以简洁明快的语言,展示了作者对夏季景象的独特感悟,给人以清新、明朗的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘秋击迥原”全诗拼音读音对照参考

hé yàn tài wèi wǎn xià
和晏太尉晚夏

yán wēi bù kě dù, yǒng zhòu zuò nán xuān.
炎威不可度,永昼坐南轩。
yǐ guò xián zhàn yǔ, yíng lái zì yàn fán.
蚁过閒占雨,蝇来自厌樊。
lín pī zhòng guǒ shú, chí jìng shù hé fān.
林披众果熟,池静数荷翻。
zǎo wǎn gōu yīng xí, chéng qiū jī jiǒng yuán.
早晚鞲鹰习,乘秋击迥原。

“乘秋击迥原”平仄韵脚

拼音:chéng qiū jī jiǒng yuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘秋击迥原”的相关诗句

“乘秋击迥原”的关联诗句

网友评论


* “乘秋击迥原”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘秋击迥原”出自宋祁的 《和晏太尉晚夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢