“岸巾昼日聊相对”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸巾昼日聊相对”出自宋代宋祁的《秋日射堂寓目呈应之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn jīn zhòu rì liáo xiāng duì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“岸巾昼日聊相对”全诗

《秋日射堂寓目呈应之》
宋代   宋祁
射圃云堋枕庾园,危亭虚白敞南轩。
霜柯橘嫩金衣薄,风沼荷倾钿扇翻。
谢枕吟魂迷带草,嵇襟真虑属堂萱。
岸巾昼日聊相对,坐听凝笳出缭垣。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《秋日射堂寓目呈应之》宋祁 翻译、赏析和诗意

《秋日射堂寓目呈应之》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
射圃云堋枕庾园,
危亭虚白敞南轩。
霜柯橘嫩金衣薄,
风沼荷倾钿扇翻。
谢枕吟魂迷带草,
嵇襟真虑属堂萱。
岸巾昼日聊相对,
坐听凝笳出缭垣。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。诗人在射堂中,眺望着庾园的云堋,坐在危亭的南轩上。秋天的霜柯使橘树的金衣变得薄薄的,微风吹过荷塘,使钿扇翻动。诗人感叹时光的流逝,吟唱着离别之情,思绪迷失在带草的草地上。他想起了嵇康的忧虑,仿佛自己也置身于堂萱之中。他戴着岸巾,白天坐在这里,聆听着凝固的笳声从缭绕的园墙中传出。

赏析:
这首诗以秋日景色为背景,通过描绘自然景物和诗人的情感,表达了对时光流逝和离别的思考。诗中运用了丰富的意象,如云堋、危亭、橘树、荷塘等,使诗意更加生动。诗人通过描写自然景物的变化,抒发了自己对时光流逝的感慨和对离别的思念之情。同时,诗中还融入了对嵇康的思考,以及对人生忧虑的描绘,增加了诗词的深度和内涵。整首诗以平和的语调展现了诗人对自然和人生的思考,给人以静谧、凝重的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸巾昼日聊相对”全诗拼音读音对照参考

qiū rì shè táng yù mù chéng yīng zhī
秋日射堂寓目呈应之

shè pǔ yún péng zhěn yǔ yuán, wēi tíng xū bái chǎng nán xuān.
射圃云堋枕庾园,危亭虚白敞南轩。
shuāng kē jú nèn jīn yī báo, fēng zhǎo hé qīng diàn shàn fān.
霜柯橘嫩金衣薄,风沼荷倾钿扇翻。
xiè zhěn yín hún mí dài cǎo, jī jīn zhēn lǜ shǔ táng xuān.
谢枕吟魂迷带草,嵇襟真虑属堂萱。
àn jīn zhòu rì liáo xiāng duì, zuò tīng níng jiā chū liáo yuán.
岸巾昼日聊相对,坐听凝笳出缭垣。

“岸巾昼日聊相对”平仄韵脚

拼音:àn jīn zhòu rì liáo xiāng duì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸巾昼日聊相对”的相关诗句

“岸巾昼日聊相对”的关联诗句

网友评论


* “岸巾昼日聊相对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸巾昼日聊相对”出自宋祁的 《秋日射堂寓目呈应之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢