“东方不肯明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东方不肯明”出自宋代宋祁的《秋夕不寤》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dōng fāng bù kěn míng,诗句平仄:平平仄仄平。
“东方不肯明”全诗
《秋夕不寤》
倦枕回尤数,东方不肯明。
只将无睡耳,终夜著蛩声。
只将无睡耳,终夜著蛩声。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《秋夕不寤》宋祁 翻译、赏析和诗意
《秋夕不寤》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋夜中作者难以入眠的情景,以及蛩虫的鸣叫声。
诗词的中文译文如下:
倦枕回尤数,东方不肯明。
只将无睡耳,终夜著蛩声。
诗意和赏析:
这首诗以秋夜为背景,通过描写作者的失眠和蛩虫的鸣叫声,表达了作者内心的孤寂和思念之情。
首句“倦枕回尤数,东方不肯明”描绘了作者躺在床上辗转反侧,枕头已经翻了很多次,但天亮的东方却迟迟不肯亮起来。这种描写传达了作者的焦虑和无法入眠的困扰。
接着的两句“只将无睡耳,终夜著蛩声”则表达了作者在漫长的夜晚中只能听到蛩虫的鸣叫声,无法入眠。蛩虫的鸣叫声在秋夜中格外清晰,它们的声音不仅增添了夜晚的寂静,也勾起了作者对过去的回忆和思念之情。
整首诗以简洁的语言描绘了作者在秋夜中的失眠和对往事的思念,通过对自然景物的描写,传达了作者内心的孤独和无奈。这首诗以其深情而含蓄的表达方式,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对人生的思考。
“东方不肯明”全诗拼音读音对照参考
qiū xī bù wù
秋夕不寤
juàn zhěn huí yóu shù, dōng fāng bù kěn míng.
倦枕回尤数,东方不肯明。
zhǐ jiāng wú shuì ěr, zhōng yè zhe qióng shēng.
只将无睡耳,终夜著蛩声。
“东方不肯明”平仄韵脚
拼音:dōng fāng bù kěn míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“东方不肯明”的相关诗句
“东方不肯明”的关联诗句
网友评论
* “东方不肯明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东方不肯明”出自宋祁的 《秋夕不寤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。