“曳絮云更坞”的意思及全诗出处和翻译赏析

曳絮云更坞”出自宋代宋祁的《夏日池上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè xù yún gèng wù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“曳絮云更坞”全诗

《夏日池上》
宋代   宋祁
独坐溪堂上,炎天客少过。
红垂初熟果,碧捲未开荷。
曳絮云更坞,摇金日弄波。
一杯聊自举,凉意雨前多。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《夏日池上》宋祁 翻译、赏析和诗意

《夏日池上》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独坐溪堂上,炎天客少过。
红垂初熟果,碧捲未开荷。
曳絮云更坞,摇金日弄波。
一杯聊自举,凉意雨前多。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象。诗人独自坐在溪堂上,炎热的天气使得很少有客人经过。红色的果实初熟,碧绿的荷叶还未完全展开。飘落的柳絮在云中飘动,阳光在水波中闪烁。诗人举起一杯酒,享受着夏日的凉意,感受着即将到来的雨水。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夏日的景象,通过对细节的描写,展现了夏日的炎热和静谧。诗人通过对红垂果实和碧捲荷叶的描绘,表达了夏季的生机和成熟的迹象。柳絮在云中飘动,阳光在水波中闪烁,给人一种清凉的感觉。最后,诗人举起一杯酒,表达了对夏日凉意的享受和对即将到来的雨水的期待。整首诗以简洁明了的语言,展现了夏日的美好和诗人的情感,给人以清新的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曳絮云更坞”全诗拼音读音对照参考

xià rì chí shàng
夏日池上

dú zuò xī táng shàng, yán tiān kè shǎo guò.
独坐溪堂上,炎天客少过。
hóng chuí chū shú guǒ, bì juǎn wèi kāi hé.
红垂初熟果,碧捲未开荷。
yè xù yún gèng wù, yáo jīn rì nòng bō.
曳絮云更坞,摇金日弄波。
yī bēi liáo zì jǔ, liáng yì yǔ qián duō.
一杯聊自举,凉意雨前多。

“曳絮云更坞”平仄韵脚

拼音:yè xù yún gèng wù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曳絮云更坞”的相关诗句

“曳絮云更坞”的关联诗句

网友评论


* “曳絮云更坞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曳絮云更坞”出自宋祁的 《夏日池上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢