“脉脉尚成蹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

脉脉尚成蹊”出自宋代宋祁的《汉州房公湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò mò shàng chéng qī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“脉脉尚成蹊”全诗

《汉州房公湖》
宋代   宋祁
丞相于藩日,疏湖讼阁西。
疑从济川地,写出钓璜溪。
流浅初无浪,源清不贮泥。
月为宵幌烛,云作曙楼梯。
碍马汀篁密,萦船浦蔓低。
人亡桃李在,脉脉尚成蹊

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《汉州房公湖》宋祁 翻译、赏析和诗意

《汉州房公湖》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

丞相于藩日,疏湖讼阁西。
疑从济川地,写出钓璜溪。
流浅初无浪,源清不贮泥。
月为宵幌烛,云作曙楼梯。

碍马汀篁密,萦船浦蔓低。
人亡桃李在,脉脉尚成蹊。

译文:
丞相于藩日,疏湖讼阁西。
疑从济川地,写出钓璜溪。
流水浅初无浪,源头清澈不积泥。
月光照亮夜晚,云彩构成黎明的楼梯。

马儿受阻在茂密的芦苇丛中,船只缠绕在低垂的浦蔓上。
人虽已逝,桃李花依然开放,温柔的情意仍然在成为小径。

诗意:
这首诗描绘了一个湖泊的景色,以及其中蕴含的情感和意境。诗人通过描写湖泊的水流、月光和云彩,表达了对自然美的赞美和对生命的思考。诗中还融入了对逝去的人和留下的美好事物的思念,以及对未来的希望和温暖的情感。

赏析:
《汉州房公湖》以简洁而优美的语言描绘了湖泊的景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人对生命和美的热爱。诗中运用了对比手法,如流水浅而无浪、月光和云彩的对比,使诗意更加丰富。诗人还通过描写马儿和船只的困境,以及桃李花的开放,表达了对逝去的人和美好事物的怀念和珍惜。整首诗意境深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脉脉尚成蹊”全诗拼音读音对照参考

hàn zhōu fáng gōng hú
汉州房公湖

chéng xiàng yú fān rì, shū hú sòng gé xī.
丞相于藩日,疏湖讼阁西。
yí cóng jì chuān dì, xiě chū diào huáng xī.
疑从济川地,写出钓璜溪。
liú qiǎn chū wú làng, yuán qīng bù zhù ní.
流浅初无浪,源清不贮泥。
yuè wèi xiāo huǎng zhú, yún zuò shǔ lóu tī.
月为宵幌烛,云作曙楼梯。
ài mǎ tīng huáng mì, yíng chuán pǔ màn dī.
碍马汀篁密,萦船浦蔓低。
rén wáng táo lǐ zài, mò mò shàng chéng qī.
人亡桃李在,脉脉尚成蹊。

“脉脉尚成蹊”平仄韵脚

拼音:mò mò shàng chéng qī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脉脉尚成蹊”的相关诗句

“脉脉尚成蹊”的关联诗句

网友评论


* “脉脉尚成蹊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脉脉尚成蹊”出自宋祁的 《汉州房公湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢