“曰归归未辰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曰归归未辰”全诗
我行非不远,君节自前路。
烟汰历濠汭,雾氛逗荆树。
感此言迈情,慰予索居慕。
曰归归未辰,惨别别已屡。
努力保素衿,天途迟还翥。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《和君贶学士宿淮上见寄》宋祁 翻译、赏析和诗意
《和君贶学士宿淮上见寄》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
使舲既邅回,淮溜剧沿泝。
我行非不远,君节自前路。
烟汰历濠汭,雾氛逗荆树。
感此言迈情,慰予索居慕。
曰归归未辰,惨别别已屡。
努力保素衿,天途迟还翥。
诗意:
这首诗词是宋祁在淮河上与君贶学士相会后的感受和思考。诗人在船上航行,船只已经转过弯来,淮河的水流湍急。诗人说自己的行程虽然不算远,但君贶学士的节操却超越了常人,早已在前方的路上。烟雾从河面上升起,穿过河流的曲线,迷雾缭绕着荆树。诗人感受到这一切,心情也随之升腾,慰藉了他孤独的生活。诗人说:“说归归还未到时辰,悲伤的离别已经多次发生。”他努力保持自己的纯洁和正直,虽然天路漫长,但他仍然期待着早日飞翔。
赏析:
这首诗词以淮河为背景,表达了诗人对君贶学士的敬佩和对自己孤独生活的慰藉之情。诗人通过描绘船只行驶的情景,展示了淮河的壮丽景色,以及烟雾和迷雾的神秘感。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己的情感和思考。诗中的“君节自前路”一句,赞美了君贶学士的高尚品德和远见,同时也暗示了诗人对自己的期望和努力。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代诗人的独特风格和情感表达能力。
“曰归归未辰”全诗拼音读音对照参考
hé jūn kuàng xué shì sù huái shàng jiàn jì
和君贶学士宿淮上见寄
shǐ líng jì zhān huí, huái liū jù yán sù.
使舲既邅回,淮溜剧沿泝。
wǒ xíng fēi bù yuǎn, jūn jié zì qián lù.
我行非不远,君节自前路。
yān tài lì háo ruì, wù fēn dòu jīng shù.
烟汰历濠汭,雾氛逗荆树。
gǎn cǐ yán mài qíng, wèi yǔ suǒ jū mù.
感此言迈情,慰予索居慕。
yuē guī guī wèi chén, cǎn biè biè yǐ lǚ.
曰归归未辰,惨别别已屡。
nǔ lì bǎo sù jīn, tiān tú chí hái zhù.
努力保素衿,天途迟还翥。
“曰归归未辰”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。