“洗雨吹风更可怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗雨吹风更可怜”出自宋代张耒的《晚春初夏八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ yǔ chuī fēng gèng kě lián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“洗雨吹风更可怜”全诗

《晚春初夏八首》
宋代   张耒
酴醾压架不胜繁,洗雨吹风更可怜
姑射仙人本仙骨,百花凋尽独婵娟。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《晚春初夏八首》张耒 翻译、赏析和诗意

《晚春初夏八首》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

酴醾压架不胜繁,
洗雨吹风更可怜。
姑射仙人本仙骨,
百花凋尽独婵娟。

中文译文:
美酒和酒器摆满了架子,无法承受繁重的压力,
雨水洗涤,风吹拂,更显得可怜。
姑射的仙人本来就是仙骨所构成,
百花凋谢,唯有她独自婵娟。

诗意:
这首诗词描绘了晚春初夏的景象。诗人通过对酒器和花朵的描写,表达了对繁华事物的厌倦和对自然之美的赞美。酒器摆满了架子,但却无法承受繁重的压力,这可以理解为对世俗繁华的不满和厌倦。而洗雨和吹风则使得这些酒器更加可怜,暗示了人世间的变幻无常和不可预测性。姑射的仙人本来就是仙骨所构成,这句话表达了对自然之美的赞美和对纯洁、高尚的追求。最后一句描述了百花凋谢,唯有一朵婵娟的花依然美丽,这可以理解为对于美的追求和对于独特之美的珍视。

赏析:
这首诗词通过对酒器和花朵的描写,展现了诗人对于世俗繁华的厌倦和对自然之美的赞美。诗人通过对酒器的描绘,表达了对于物质繁华的不满和对于虚荣的批判。而洗雨和吹风的描写,则使得这些酒器更加可怜,暗示了人世间的变幻无常和不可预测性。姑射的仙人本来就是仙骨所构成,这句话表达了对自然之美的赞美和对纯洁、高尚的追求。最后一句描述了百花凋谢,唯有一朵婵娟的花依然美丽,这可以理解为对于美的追求和对于独特之美的珍视。整首诗词通过对自然景象的描绘,表达了诗人对于世俗繁华的厌倦和对于纯洁、高尚之美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗雨吹风更可怜”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn chū xià bā shǒu
晚春初夏八首

tú mí yā jià bù shèng fán, xǐ yǔ chuī fēng gèng kě lián.
酴醾压架不胜繁,洗雨吹风更可怜。
gū shè xiān rén běn xiān gǔ, bǎi huā diāo jǐn dú chán juān.
姑射仙人本仙骨,百花凋尽独婵娟。

“洗雨吹风更可怜”平仄韵脚

拼音:xǐ yǔ chuī fēng gèng kě lián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗雨吹风更可怜”的相关诗句

“洗雨吹风更可怜”的关联诗句

网友评论


* “洗雨吹风更可怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗雨吹风更可怜”出自张耒的 《晚春初夏八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢