“闲官幸可典朝衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲官幸可典朝衣”出自宋代张耒的《和苏适春雪八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián guān xìng kě diǎn cháo yī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闲官幸可典朝衣”全诗

《和苏适春雪八首》
宋代   张耒
寒阵须凭酒解围,闲官幸可典朝衣
一杯冷落凭谁劝,却有飞花舞入帷。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和苏适春雪八首》张耒 翻译、赏析和诗意

《和苏适春雪八首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了春雪的美景,并表达了诗人对于寒冷季节的独特感受。

诗词的中文译文如下:
寒阵须凭酒解围,
闲官幸可典朝衣。
一杯冷落凭谁劝,
却有飞花舞入帷。

诗意和赏析:
这首诗词以春雪为主题,通过描绘雪景和表达自己的情感,展示了诗人对于寒冷季节的独特感受。

首先,诗人提到“寒阵须凭酒解围”,意味着在严寒的环境中,诗人需要依靠美酒来解除寒冷的困扰。这句话传达了诗人对于寒冷的不满和对于温暖的渴望。

接着,诗人提到“闲官幸可典朝衣”,这句话暗示了诗人的身份是一位闲散的官员,他幸运地能够穿上朝廷的衣袍。这里的“典朝衣”可以理解为诗人能够参与朝廷的事务,享受一定的权力和地位。

然后,诗人问道:“一杯冷落凭谁劝”,表达了他孤独的心境。这句话中的“一杯冷落”可以理解为孤独的饮酒,而“凭谁劝”则暗示了他没有人可以与之共享这份孤独。

最后,诗人写道:“却有飞花舞入帷”,这句话描绘了飞舞的花朵穿过窗帘进入室内的美景。这里的花朵可以被视为春天的象征,它们的出现给诗人带来了一丝温暖和希望。

总的来说,这首诗词通过描绘春雪的美景和表达诗人的情感,展示了对于寒冷季节的独特感受。诗人通过对于酒、官职、孤独和花朵的描绘,表达了对于温暖和希望的渴望。这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对于自然和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲官幸可典朝衣”全诗拼音读音对照参考

hé sū shì chūn xuě bā shǒu
和苏适春雪八首

hán zhèn xū píng jiǔ jiě wéi, xián guān xìng kě diǎn cháo yī.
寒阵须凭酒解围,闲官幸可典朝衣。
yī bēi lěng luò píng shuí quàn, què yǒu fēi huā wǔ rù wéi.
一杯冷落凭谁劝,却有飞花舞入帷。

“闲官幸可典朝衣”平仄韵脚

拼音:xián guān xìng kě diǎn cháo yī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲官幸可典朝衣”的相关诗句

“闲官幸可典朝衣”的关联诗句

网友评论


* “闲官幸可典朝衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲官幸可典朝衣”出自张耒的 《和苏适春雪八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢