“老去尘怀痛洗煎”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去尘怀痛洗煎”出自宋代张耒的《十二月十七日移病家居成五长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù chén huái tòng xǐ jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老去尘怀痛洗煎”全诗

《十二月十七日移病家居成五长句》
宋代   张耒
老去尘怀痛洗煎,虚舟不系任回沿。
寸心若变有如日,万事不忧终在天。
莫为饥寒弃南亩,须知穮蔉有丰年。
桃符侲子喧闾巷,又向江城十岁捐。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《十二月十七日移病家居成五长句》张耒 翻译、赏析和诗意

《十二月十七日移病家居成五长句》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去尘怀痛洗煎,
虚舟不系任回沿。
寸心若变有如日,
万事不忧终在天。
莫为饥寒弃南亩,
须知穮蔉有丰年。
桃符侲子喧闾巷,
又向江城十岁捐。

诗意:
这首诗词表达了作者在十二月十七日搬迁到家中疗养时的心情和思考。作者感叹自己年老后的心情痛苦,希望能够洗去尘埃般的忧愁。他认为自己的生活就像一艘虚舟,没有系泊的方向,任由河流自由地回旋。然而,作者也提到,就像太阳一样,他的内心始终保持着不变的温暖。他相信无论发生什么事情,最终都会在天意中得到解决。

作者还劝告人们不要因为饥寒而放弃自己的土地,因为他相信未来会有丰收的年景。最后,他提到了桃符侲子,这是一个在江城捐献十年的人,意味着他愿意为了公益事业而奉献自己。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对生活的思考和对未来的希望。作者通过比喻和象征的手法,将自己的心情和观念传达给读者。他通过描述自己的痛苦和忧愁,表达了对年老时心灵的痛苦感受。然而,他也表达了对内心温暖和对未来的乐观态度。

作者的劝告和提醒也给人以启示,他鼓励人们坚持自己的事业,不要因为困难而放弃。他相信努力和耐心会带来丰收和成功。最后,他提到了桃符侲子,这个人物象征着为了公益事业而奉献自己的精神,给人以正能量和激励。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对生活的思考和对未来的希望,同时也给人以启示和激励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去尘怀痛洗煎”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè shí qī rì yí bìng jiā jū chéng wǔ cháng jù
十二月十七日移病家居成五长句

lǎo qù chén huái tòng xǐ jiān, xū zhōu bù xì rèn huí yán.
老去尘怀痛洗煎,虚舟不系任回沿。
cùn xīn ruò biàn yǒu rú rì, wàn shì bù yōu zhōng zài tiān.
寸心若变有如日,万事不忧终在天。
mò wèi jī hán qì nán mǔ, xū zhī biāo gǔn yǒu fēng nián.
莫为饥寒弃南亩,须知穮蔉有丰年。
táo fú zhèn zi xuān lǘ xiàng, yòu xiàng jiāng chéng shí suì juān.
桃符侲子喧闾巷,又向江城十岁捐。

“老去尘怀痛洗煎”平仄韵脚

拼音:lǎo qù chén huái tòng xǐ jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去尘怀痛洗煎”的相关诗句

“老去尘怀痛洗煎”的关联诗句

网友评论


* “老去尘怀痛洗煎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去尘怀痛洗煎”出自张耒的 《十二月十七日移病家居成五长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢