“林下一宵行”的意思及全诗出处和翻译赏析

林下一宵行”出自宋代张耒的《发金陵折柳亭二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín xià yī xiāo xíng,诗句平仄:平仄平平平。

“林下一宵行”全诗

《发金陵折柳亭二首》
宋代   张耒
瞿昙昔教我,林下一宵行
何事春江上,依依作俗情。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《发金陵折柳亭二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《发金陵折柳亭二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瞿昙昔教我,林下一宵行。
何事春江上,依依作俗情。

诗意:
这首诗词描绘了作者在金陵(现在的南京)的一次夜晚的经历。诗中提到了瞿昙,瞿昙是佛教中的一个人物,他曾经教导过作者。作者在春江上看到了一幅依依不舍的景象,这景象唤起了他对尘世间情感的思考。

赏析:
这首诗词通过描绘作者在春江上的一夜行,表达了对尘世间情感的思考和感慨。诗中的"瞿昙"是一个佛教人物,他的出现暗示了作者对佛教教义的借鉴和启发。作者在春江上看到了一幅依依不舍的景象,这景象可能是两个人的离别场景,也可能是作者对人世间情感的思考。诗中的"依依作俗情"表达了作者对尘世间情感的感慨和思考,暗示了作者对人世间情感的复杂性和无常性的认识。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对尘世间情感的思考和感慨,通过对春江上的景象的描绘,传达了作者对人世间情感的复杂性和无常性的认识。这首诗词在表达情感的同时,也展示了作者对佛教教义的借鉴和启发,体现了宋代文人的思想特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林下一宵行”全诗拼音读音对照参考

fā jīn líng zhé liǔ tíng èr shǒu
发金陵折柳亭二首

qú tán xī jiào wǒ, lín xià yī xiāo xíng.
瞿昙昔教我,林下一宵行。
hé shì chūn jiāng shàng, yī yī zuò sú qíng.
何事春江上,依依作俗情。

“林下一宵行”平仄韵脚

拼音:lín xià yī xiāo xíng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林下一宵行”的相关诗句

“林下一宵行”的关联诗句

网友评论


* “林下一宵行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林下一宵行”出自张耒的 《发金陵折柳亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢