“润冲石上云”的意思及全诗出处和翻译赏析

润冲石上云”出自宋代张耒的《发岐亭宿故镇三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rùn chōng shí shàng yún,诗句平仄:仄平平仄平。

“润冲石上云”全诗

《发岐亭宿故镇三首》
宋代   张耒
征人不敢安,蓐食待明发。
润冲石上云,冷踏松间月。
艰难付一笑,岁月惊屡阅。
偃亚道傍松,茯苓应可掘。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《发岐亭宿故镇三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《发岐亭宿故镇三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
征人不敢安,蓐食待明发。
润冲石上云,冷踏松间月。
艰难付一笑,岁月惊屡阅。
偃亚道傍松,茯苓应可掘。

诗意:
这首诗词描绘了一个征人在岐亭宿营的情景。征人因为战乱而不敢安居,只能在岐亭等待天明出发。他在寒冷的夜晚,踏着松林间的月光,感受着石头上的云雾。尽管岁月的艰难使他多次惊叹,但他仍然能够付出微笑。他静静地躺在道旁的松树下,或许可以挖掘到茯苓这种药材。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了征人在战乱中的困境和坚韧不拔的精神。诗中的景物描写生动而富有意境,通过描绘夜晚的冷和寂静,以及松树和石头上的云雾,增强了诗词的冷峻和孤寂感。作者通过描述征人的微笑,表达了他在困境中依然能够保持乐观和坚强的态度。最后一句诗中的茯苓,象征着希望和治愈,暗示着征人对未来的期待和对困境的克服。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了征人在战乱中的困境和坚韧不拔的精神,同时表达了对未来的希望和乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“润冲石上云”全诗拼音读音对照参考

fā qí tíng sù gù zhèn sān shǒu
发岐亭宿故镇三首

zhēng rén bù gǎn ān, rù shí dài míng fā.
征人不敢安,蓐食待明发。
rùn chōng shí shàng yún, lěng tà sōng jiān yuè.
润冲石上云,冷踏松间月。
jiān nán fù yī xiào, suì yuè jīng lǚ yuè.
艰难付一笑,岁月惊屡阅。
yǎn yà dào bàng sōng, fú líng yīng kě jué.
偃亚道傍松,茯苓应可掘。

“润冲石上云”平仄韵脚

拼音:rùn chōng shí shàng yún
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“润冲石上云”的相关诗句

“润冲石上云”的关联诗句

网友评论


* “润冲石上云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“润冲石上云”出自张耒的 《发岐亭宿故镇三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢