“已过寺西三十里”的意思及全诗出处和翻译赏析

已过寺西三十里”出自宋代张耒的《别钱筠甫三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ guò sì xī sān shí lǐ,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“已过寺西三十里”全诗

《别钱筠甫三首》
宋代   张耒
原头绿尽柳初芟,落月满川风满衫。
已过寺西三十里,为君回首驻征衔。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《别钱筠甫三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《别钱筠甫三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
原头绿尽柳初芟,
落月满川风满衫。
已过寺西三十里,
为君回首驻征衔。

诗意:
这首诗词描绘了离别的场景。诗人在离别之际,看到原野上的头发已经变得苍翠的柳树被剪去了一部分,象征着时间的流逝和离别的不舍。夜晚的月亮挂在天空,照亮了整个川地,风吹过来,吹满了诗人的衣衫。诗人已经走过了三十里路,离开了寺庙的西边,但他仍然回首望着远方,停下了前进的步伐。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了离别时的情感和思绪。诗人以柳树的剪去和月亮的明亮来象征时间的流逝和离别的不舍之情。风吹过来,吹满了诗人的衣衫,给人一种凄凉的感觉。诗人已经走过了三十里路,但他仍然回首望着远方,停下了前进的步伐,表达了对离别对象的思念和留恋之情。整首诗词以简洁的语言表达了离别的情感,给人一种深深的思索和感伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已过寺西三十里”全诗拼音读音对照参考

bié qián yún fǔ sān shǒu
别钱筠甫三首

yuán tóu lǜ jǐn liǔ chū shān, luò yuè mǎn chuān fēng mǎn shān.
原头绿尽柳初芟,落月满川风满衫。
yǐ guò sì xī sān shí lǐ, wèi jūn huí shǒu zhù zhēng xián.
已过寺西三十里,为君回首驻征衔。

“已过寺西三十里”平仄韵脚

拼音:yǐ guò sì xī sān shí lǐ
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已过寺西三十里”的相关诗句

“已过寺西三十里”的关联诗句

网友评论


* “已过寺西三十里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已过寺西三十里”出自张耒的 《别钱筠甫三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢