“举头瞻去雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

举头瞻去雁”出自宋代张耒的《冬日作二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ tóu zhān qù yàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“举头瞻去雁”全诗

《冬日作二首》
宋代   张耒
南雨不成雪,北风楼观寒。
眉颦鲁酒薄,肠断楚梅酸。
云梦寒全薄,湖湘春欲还。
举头瞻去雁,羡尔有轻翰。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬日作二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬日作二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

南雨不成雪,北风楼观寒。
南方的雨水无法变成雪,北方的风吹过楼阁,寒冷袭人。

眉颦鲁酒薄,肠断楚梅酸。
眉头紧皱,鲁酒稀薄,内心痛苦如同楚梅的酸涩。

云梦寒全薄,湖湘春欲还。
云梦的寒冷渐渐消退,湖湘的春天即将回来。

举头瞻去雁,羡尔有轻翰。
抬头望着飞过的雁鸟,羡慕它们有轻盈的翅膀。

这首诗词描绘了冬日的景象和作者的内心感受。南方的雨水无法变成雪,北方的寒风吹过楼阁,给人带来寒冷的感觉。作者内心痛苦,眉头紧皱,喝的酒也稀薄,仿佛品尝到了楚梅的酸涩。然而,随着时间的推移,寒冷逐渐减退,春天即将到来。作者抬头望着飞过的雁鸟,羡慕它们有轻盈的翅膀,表达了对自由和轻松的向往。

整首诗词以冬日的景象为背景,通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了作者对寒冷冬季的痛苦和对春天的期待,同时也表达了对自由和轻松生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举头瞻去雁”全诗拼音读音对照参考

dōng rì zuò èr shǒu
冬日作二首

nán yǔ bù chéng xuě, běi fēng lóu guān hán.
南雨不成雪,北风楼观寒。
méi pín lǔ jiǔ báo, cháng duàn chǔ méi suān.
眉颦鲁酒薄,肠断楚梅酸。
yún mèng hán quán báo, hú xiāng chūn yù hái.
云梦寒全薄,湖湘春欲还。
jǔ tóu zhān qù yàn, xiàn ěr yǒu qīng hàn.
举头瞻去雁,羡尔有轻翰。

“举头瞻去雁”平仄韵脚

拼音:jǔ tóu zhān qù yàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举头瞻去雁”的相关诗句

“举头瞻去雁”的关联诗句

网友评论


* “举头瞻去雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举头瞻去雁”出自张耒的 《冬日作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢