“夜来雨落荒兰丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来雨落荒兰丛”出自宋代张耒的《夏日池上三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái yǔ luò huāng lán cóng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“夜来雨落荒兰丛”全诗

《夏日池上三首》
宋代   张耒
拒霜灼灼欲破红,夜来雨落荒兰丛
空亭无人日色午,但听桐叶惊秋风。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日池上三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日池上三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拒霜灼灼欲破红,
夜来雨落荒兰丛。
空亭无人日色午,
但听桐叶惊秋风。

诗意:
这首诗描绘了夏日池塘边的景色。诗人用生动的语言表达了红色花朵在霜后依然鲜艳欲破的情景,夜晚的雨水洒落在荒芜的兰草丛上。在空荡荡的亭子里,没有人,只有午后的阳光。诗人倾听着桐树叶子在秋风中的颤动声。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了夏日池塘的景色,展现了作者对自然景物的细腻观察和感受。诗中的红花、雨水、荒芜的兰草、空亭和桐叶等形象,通过细腻的描写,使读者能够感受到夏日的炎热和湿润,以及大自然中的静谧与孤寂。

诗人通过对红花的描绘,表达了它们在霜后依然鲜艳欲破的生命力和坚韧不拔的品质。雨水洒落在荒芜的兰草丛上,给人一种凄凉和荒凉的感觉,同时也暗示了夏日的湿润和多变的天气。

空亭无人的描写,使人感受到一种宁静和孤独的氛围。而桐叶在秋风中的颤动声,给人一种凉爽和秋意渐浓的感觉,也暗示了季节的变迁和时光的流转。

整首诗以简洁的语言表达了作者对夏日池塘景色的感受,通过对自然景物的描绘,传达了对生命力和季节变迁的思考。这首诗以其细腻的描写和深刻的意境,展示了宋代诗人的才华和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来雨落荒兰丛”全诗拼音读音对照参考

xià rì chí shàng sān shǒu
夏日池上三首

jù shuāng zhuó zhuó yù pò hóng, yè lái yǔ luò huāng lán cóng.
拒霜灼灼欲破红,夜来雨落荒兰丛。
kōng tíng wú rén rì sè wǔ, dàn tīng tóng yè jīng qiū fēng.
空亭无人日色午,但听桐叶惊秋风。

“夜来雨落荒兰丛”平仄韵脚

拼音:yè lái yǔ luò huāng lán cóng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来雨落荒兰丛”的相关诗句

“夜来雨落荒兰丛”的关联诗句

网友评论


* “夜来雨落荒兰丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来雨落荒兰丛”出自张耒的 《夏日池上三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢