“争奈陶君止酒何”的意思及全诗出处和翻译赏析

争奈陶君止酒何”出自宋代张耒的《正月二十五日以小疾在告作三绝是日苦寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng nài táo jūn zhǐ jiǔ hé,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“争奈陶君止酒何”全诗

《正月二十五日以小疾在告作三绝是日苦寒》
宋代   张耒
春色三分有尚多,且饶芳草占高坡。
门前柳色如彭泽,争奈陶君止酒何

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《正月二十五日以小疾在告作三绝是日苦寒》张耒 翻译、赏析和诗意

《正月二十五日以小疾在告作三绝是日苦寒》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春色三分有尚多,
且饶芳草占高坡。
门前柳色如彭泽,
争奈陶君止酒何。

诗意:
这首诗词描绘了正月二十五日的寒冷景象。诗人观察到春天的景色已经有了一些迹象,但仍然寒冷。尽管如此,他仍然欣赏到了高坡上的芳草。在他的门前,柳树的颜色就像彭泽地区的柳树一样美丽。然而,他感到遗憾的是,陶渊明这位文人雅士已经停止了饮酒。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了寒冷的冬日景象。诗人通过对春天的暗示,表达了对温暖季节的期待。他用“春色三分有尚多”来形容春天的迹象已经出现,但仍然寒冷。然而,他并不消极,而是欣赏高坡上的芳草,这显示了他对生命的乐观态度。在诗的最后两句中,诗人以陶渊明为象征,表达了对文人雅士的敬仰和遗憾。整首诗词通过对自然景色的描绘,展示了诗人对生活的感悟和情感。

这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了寒冷的冬日景象。诗人通过对春天的暗示,表达了对温暖季节的期待。他用“春色三分有尚多”来形容春天的迹象已经出现,但仍然寒冷。然而,他并不消极,而是欣赏高坡上的芳草,这显示了他对生命的乐观态度。在诗的最后两句中,诗人以陶渊明为象征,表达了对文人雅士的敬仰和遗憾。整首诗词通过对自然景色的描绘,展示了诗人对生活的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争奈陶君止酒何”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè èr shí wǔ rì yǐ xiǎo jí zài gào zuò sān jué shì rì kǔ hán
正月二十五日以小疾在告作三绝是日苦寒

chūn sè sān fēn yǒu shàng duō, qiě ráo fāng cǎo zhàn gāo pō.
春色三分有尚多,且饶芳草占高坡。
mén qián liǔ sè rú péng zé, zhēng nài táo jūn zhǐ jiǔ hé
门前柳色如彭泽,争奈陶君止酒何

“争奈陶君止酒何”平仄韵脚

拼音:zhēng nài táo jūn zhǐ jiǔ hé
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争奈陶君止酒何”的相关诗句

“争奈陶君止酒何”的关联诗句

网友评论


* “争奈陶君止酒何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争奈陶君止酒何”出自张耒的 《正月二十五日以小疾在告作三绝是日苦寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢