“年年穿竹折梅时”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年穿竹折梅时”出自宋代张耒的《泊舟都梁亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián chuān zhú zhé méi shí,诗句平仄:平平平平平平平。

“年年穿竹折梅时”全诗

《泊舟都梁亭二首》
宋代   张耒
微春已动陈根绿,晴日初流大泽澌。
客路苦寒惟饮酒,老年便暖屡添衣。
霜林背日梅迟拆,冰渚知春雁早飞。
江上三年陈迹在,年年穿竹折梅时

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《泊舟都梁亭二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《泊舟都梁亭二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微春已动陈根绿,
晴日初流大泽澌。
客路苦寒惟饮酒,
老年便暖屡添衣。
霜林背日梅迟拆,
冰渚知春雁早飞。
江上三年陈迹在,
年年穿竹折梅时。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的感慨。诗中通过描写自然景物和自身的境遇,表达了对时光流逝和生命渐老的思考。

赏析:
诗的开头写道“微春已动陈根绿”,描绘了初春时节微微的春意,以及新绿的陈根。接着,诗人描述了晴朗的日子中流动的大泽澌,形容了阳光下的江河景色。

接下来的两句“客路苦寒惟饮酒,老年便暖屡添衣”表达了诗人在旅途中遭受寒冷的困苦,只能通过饮酒来取暖,以及年老后需要频繁添衣的情景。这些描写反映了诗人的生活境遇和对逆境的坚韧。

后面的两句“霜林背日梅迟拆,冰渚知春雁早飞”描绘了冬日中的梅花和候鸟的迁徙,暗示了季节的变迁和生命的短暂。

最后两句“江上三年陈迹在,年年穿竹折梅时”表达了诗人在江上行舟三年的痕迹,以及每年折梅时节的回忆。这些描写体现了诗人对时光流逝和岁月变迁的感慨,以及对过去岁月的怀念。

整首诗词通过描绘自然景物和诗人的境遇,表达了对时光流逝和生命渐老的思考,展现了诗人对逆境的坚韧和对过去岁月的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年穿竹折梅时”全诗拼音读音对照参考

pō zhōu dōu liáng tíng èr shǒu
泊舟都梁亭二首

wēi chūn yǐ dòng chén gēn lǜ, qíng rì chū liú dà zé sī.
微春已动陈根绿,晴日初流大泽澌。
kè lù kǔ hán wéi yǐn jiǔ, lǎo nián biàn nuǎn lǚ tiān yī.
客路苦寒惟饮酒,老年便暖屡添衣。
shuāng lín bèi rì méi chí chāi, bīng zhǔ zhī chūn yàn zǎo fēi.
霜林背日梅迟拆,冰渚知春雁早飞。
jiāng shàng sān nián chén jī zài, nián nián chuān zhú zhé méi shí.
江上三年陈迹在,年年穿竹折梅时。

“年年穿竹折梅时”平仄韵脚

拼音:nián nián chuān zhú zhé méi shí
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年穿竹折梅时”的相关诗句

“年年穿竹折梅时”的关联诗句

网友评论


* “年年穿竹折梅时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年穿竹折梅时”出自张耒的 《泊舟都梁亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢