“酌酒寿君但一醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌酒寿君但一醉”出自宋代张耒的《冬至赠潘郎二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó jiǔ shòu jūn dàn yī zuì,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“酌酒寿君但一醉”全诗

《冬至赠潘郎二首》
宋代   张耒
五更人语起江城,歌笑喧喧天欲明。
酌酒寿君但一醉,百年珍重是人情。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬至赠潘郎二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬至赠潘郎二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五更时分,人们的声音在江城中响起,
歌声和笑声喧嚣,天色渐渐明亮。
我举起酒杯,祝福你长寿,只愿你畅饮一次,
百年的珍重情谊永存。

诗意:
这首诗词描绘了冬至时节的景象。五更时分,江城中传来人们的声音,歌声和笑声充斥着整个天空,预示着天亮的到来。诗人以此为契机,向潘郎表达了对他的祝福和美好的愿望。他举起酒杯,希望潘郎能够长寿,但只愿他畅饮一次,因为百年的珍重情谊是无法用言语和酒水来衡量的。

赏析:
这首诗词通过描绘冬至时节的景象,展现了人们欢庆的氛围和对美好未来的期许。五更时分,人们的声音在江城中回荡,歌声和笑声充满了整个天空,给人一种喜庆和热闹的感觉。诗人通过这种热闹的场景,表达了对潘郎的祝福和美好的愿望。他希望潘郎能够长寿,但只愿他畅饮一次,因为百年的珍重情谊是无法用言语和酒水来衡量的。这种祝福和情谊的表达,体现了宋代文人的情感和人情之美。

整首诗词简洁明快,用词质朴自然,情感真挚。通过对冬至时节的描绘,诗人将人们的欢庆和对美好未来的期许融入其中,表达了对潘郎的美好祝福和珍重情谊。这首诗词展示了宋代文人的情感表达和对友谊的重视,具有一定的艺术价值和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌酒寿君但一醉”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì zèng pān láng èr shǒu
冬至赠潘郎二首

wǔ gēng rén yǔ qǐ jiāng chéng, gē xiào xuān xuān tiān yù míng.
五更人语起江城,歌笑喧喧天欲明。
zhuó jiǔ shòu jūn dàn yī zuì, bǎi nián zhēn zhòng shì rén qíng.
酌酒寿君但一醉,百年珍重是人情。

“酌酒寿君但一醉”平仄韵脚

拼音:zhuó jiǔ shòu jūn dàn yī zuì
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌酒寿君但一醉”的相关诗句

“酌酒寿君但一醉”的关联诗句

网友评论


* “酌酒寿君但一醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌酒寿君但一醉”出自张耒的 《冬至赠潘郎二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢