“交飞翠斝知谁醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

交飞翠斝知谁醉”出自宋代张耒的《病肺齿痛对雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo fēi cuì jiǎ zhī shuí zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“交飞翠斝知谁醉”全诗

《病肺齿痛对雪》
宋代   张耒
拥庭晴雪照高堂,卧病悠悠废举觞。
肺疾仅同园令渴,齿伤不为幼舆狂。
交飞翠斝知谁醉,独嗅乌巾认旧香。
惟有烹茶心未厌,故知淡泊味能长。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《病肺齿痛对雪》张耒 翻译、赏析和诗意

《病肺齿痛对雪》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

拥庭晴雪照高堂,
卧病悠悠废举觞。
肺疾仅同园令渴,
齿伤不为幼舆狂。

交飞翠斝知谁醉,
独嗅乌巾认旧香。
惟有烹茶心未厌,
故知淡泊味能长。

中文译文:
家中院落被晴雪映照,
我卧病在床,无法举起酒杯。
肺病使我像园中的令鹿一样口渴,
牙齿的伤痛却无法使我疯狂。

交杯酒的翠绿杯子知道谁会醉,
只有我一个人闻到乌巾上的旧香。
只有烹茶的心境使我不厌倦,
因此我知道淡泊的滋味能够长久。

诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式表达了作者身患肺病和牙齿疼痛的困境。诗中的“拥庭晴雪照高堂”描绘了家中被雪覆盖的景象,与作者卧病在床形成鲜明的对比。作者在病榻上无法举起酒杯,表达了自己身体的虚弱和无奈。

诗中提到的肺疾和齿伤,以及与园中的令鹿和幼舆的对比,突出了作者身体的痛苦和无力。然而,作者并没有因此而放纵自己,而是选择了淡泊的生活态度。他通过描述交杯酒的翠绿杯子和闻到乌巾上的旧香,表达了对于美好事物的感知和欣赏。

最后两句“惟有烹茶心未厌,故知淡泊味能长”,表达了作者对烹茶的喜爱和对淡泊生活的理解。烹茶的过程需要耐心和细致,而淡泊的生活态度能够使人心境宁静,品味生活的滋味。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者在病痛中的坚韧和对淡泊生活的追求,展现了一种豁达和超脱的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“交飞翠斝知谁醉”全诗拼音读音对照参考

bìng fèi chǐ tòng duì xuě
病肺齿痛对雪

yōng tíng qíng xuě zhào gāo táng, wò bìng yōu yōu fèi jǔ shāng.
拥庭晴雪照高堂,卧病悠悠废举觞。
fèi jí jǐn tóng yuán lìng kě, chǐ shāng bù wéi yòu yú kuáng.
肺疾仅同园令渴,齿伤不为幼舆狂。
jiāo fēi cuì jiǎ zhī shuí zuì, dú xiù wū jīn rèn jiù xiāng.
交飞翠斝知谁醉,独嗅乌巾认旧香。
wéi yǒu pēng chá xīn wèi yàn, gù zhī dàn bó wèi néng zhǎng.
惟有烹茶心未厌,故知淡泊味能长。

“交飞翠斝知谁醉”平仄韵脚

拼音:jiāo fēi cuì jiǎ zhī shuí zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“交飞翠斝知谁醉”的相关诗句

“交飞翠斝知谁醉”的关联诗句

网友评论


* “交飞翠斝知谁醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“交飞翠斝知谁醉”出自张耒的 《病肺齿痛对雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢