“无酒消忧寒未减”的意思及全诗出处和翻译赏析

无酒消忧寒未减”出自宋代张耒的《东海旅夜二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jiǔ xiāo yōu hán wèi jiǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“无酒消忧寒未减”全诗

《东海旅夜二首》
宋代   张耒
无酒消忧寒未减,隔帷相对一灯愁。
虫声唤声五更梦,风雨满庭桐叶秋。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《东海旅夜二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《东海旅夜二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在东海旅途中的夜晚所感受到的孤寂和忧愁。

诗词的中文译文如下:
无酒消忧寒未减,
隔帷相对一灯愁。
虫声唤声五更梦,
风雨满庭桐叶秋。

诗词的意境表达了作者在旅途中的孤独和忧愁。第一句“无酒消忧寒未减”,表达了作者没有酒来消除忧愁和寒冷的感受。第二句“隔帷相对一灯愁”,描绘了作者独自一人坐在帷幕后面,面对着一盏孤灯,感到忧愁。

第三句“虫声唤声五更梦”,描述了夜晚的虫鸣声和唤醒人的声音,使作者在五更时分陷入了梦境之中。最后一句“风雨满庭桐叶秋”,通过描绘风雨中庭院里满地的桐叶,表达了秋天的凄凉和孤寂。

整首诗词通过描绘作者在东海旅途中的夜晚所感受到的寂寞和忧愁,展现了一种深沉的情感。作者通过细腻的描写和意象的运用,将自己内心的孤独和忧愁与外在的自然景物相结合,使读者能够感受到作者的情感体验。这首诗词在表达情感和描绘景物方面都具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无酒消忧寒未减”全诗拼音读音对照参考

dōng hǎi lǚ yè èr shǒu
东海旅夜二首

wú jiǔ xiāo yōu hán wèi jiǎn, gé wéi xiāng duì yī dēng chóu.
无酒消忧寒未减,隔帷相对一灯愁。
chóng shēng huàn shēng wǔ gēng mèng, fēng yǔ mǎn tíng tóng yè qiū.
虫声唤声五更梦,风雨满庭桐叶秋。

“无酒消忧寒未减”平仄韵脚

拼音:wú jiǔ xiāo yōu hán wèi jiǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无酒消忧寒未减”的相关诗句

“无酒消忧寒未减”的关联诗句

网友评论


* “无酒消忧寒未减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无酒消忧寒未减”出自张耒的 《东海旅夜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢