“康乐虽为吏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“康乐虽为吏”全诗
我无连璧美,君许托车行。
幽鸟花前语,春泉竹外鸣。
勒移无草草,吾友笑功名。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《和晁应之山中》张耒 翻译、赏析和诗意
《和晁应之山中》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
康乐虽为吏,不忘山水情。
我无连璧美,君许托车行。
幽鸟花前语,春泉竹外鸣。
勒移无草草,吾友笑功名。
诗意:
这首诗词表达了作者在担任官职期间,虽然身处繁忙的康乐之中,但他并没有忘记对山水的热爱和情感。作者自谦说自己没有连璧美(指美玉),但他希望能够托付车行(指交通工具)去追寻山水之间的美景。诗中还描绘了幽鸟在花前鸣叫,春泉在竹外流淌的景象,表达了大自然的生机和美好。最后,作者表示他摆脱了功名利禄的束缚,与朋友一起欢笑。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者对山水的热爱和追求。作者通过对自然景物的描绘,表达了对自由和宁静生活的向往。诗中的幽鸟、春泉和竹林等意象,展现了大自然的美妙和生机,给人以宁静和舒适的感觉。最后两句表达了作者对功名利禄的不重视,强调了与朋友一起欢笑的重要性。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对山水和友情的热爱,给人以宁静和愉悦的感受。
“康乐虽为吏”全诗拼音读音对照参考
hé cháo yīng zhī shān zhōng
和晁应之山中
kāng lè suī wèi lì, bù wàng shān shuǐ qíng.
康乐虽为吏,不忘山水情。
wǒ wú lián bì měi, jūn xǔ tuō chē xíng.
我无连璧美,君许托车行。
yōu niǎo huā qián yǔ, chūn quán zhú wài míng.
幽鸟花前语,春泉竹外鸣。
lēi yí wú cǎo cǎo, wú yǒu xiào gōng míng.
勒移无草草,吾友笑功名。
“康乐虽为吏”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。