“幸兹山水幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸兹山水幽”出自宋代张耒的《和应之永日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng zī shān shuǐ yōu,诗句平仄:仄平平仄平。

“幸兹山水幽”全诗

《和应之永日》
宋代   张耒
多病倦烦暑,幸兹山水幽
惜芳悲鷤{右封去寸左鸟},占雨听鸣鸠。
池影澄当户,山阴暮转楼。
黄昏萤点点,秋信与堪愁。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和应之永日》张耒 翻译、赏析和诗意

《和应之永日》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗词描绘了作者在多病倦烦和炎热夏季中,幸运地享受到了宁静的山水之美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多病倦烦暑,
幸兹山水幽。
惜芳悲鷤,
占雨听鸣鸠。
池影澄当户,
山阴暮转楼。
黄昏萤点点,
秋信与堪愁。

诗意:
这首诗词表达了作者在炎热的夏季里身体不适、疲倦烦躁的心情,但他却能在宁静的山水之间找到一丝慰藉和安宁。他感叹花朵的凋谢,悲叹鸟儿的离去,同时也倾听着雨声和鸣鸠的鸣叫。他观察着池塘的倒影在门前清澈明亮,山影在傍晚时分转到楼前。黄昏时分,点点萤火虫在暗中闪烁,这给人一种秋天即将来临的预感,也引发了作者的忧愁之情。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了作者在炎热夏季中的心境和所见所感。通过对自然景物的描写,作者表达了对生活的感慨和对时光流转的思考。他在身体不适的情况下,通过欣赏山水之美来寻找内心的宁静和慰藉。诗中的花朵凋谢、鸟儿离去、雨声和鸣鸠的鸣叫,都是对时光流逝和生命的变迁的暗示。作者通过描绘池塘的倒影、山影的转移以及黄昏时分的萤火虫,展现了自然界的变化和秋天即将到来的预感。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对生活的感慨和对时光流转的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸兹山水幽”全诗拼音读音对照参考

hé yīng zhī yǒng rì
和应之永日

duō bìng juàn fán shǔ, xìng zī shān shuǐ yōu.
多病倦烦暑,幸兹山水幽。
xī fāng bēi tí yòu fēng qù cùn zuǒ niǎo, zhàn yǔ tīng míng jiū.
惜芳悲鷤{右封去寸左鸟},占雨听鸣鸠。
chí yǐng chéng dàng hù, shān yīn mù zhuǎn lóu.
池影澄当户,山阴暮转楼。
huáng hūn yíng diǎn diǎn, qiū xìn yǔ kān chóu.
黄昏萤点点,秋信与堪愁。

“幸兹山水幽”平仄韵脚

拼音:xìng zī shān shuǐ yōu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸兹山水幽”的相关诗句

“幸兹山水幽”的关联诗句

网友评论


* “幸兹山水幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸兹山水幽”出自张耒的 《和应之永日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢