“楚囚何事涕沾襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚囚何事涕沾襟”全诗
带雪腊风藏泽国,犯寒春色着烟林。
山川极目风光异,岁月惊怀老境侵。
可是斯文天未丧,楚囚何事涕沾襟。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《己卯十二月二十日感事二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《己卯十二月二十日感事二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高楼乘兴独登临,
搔首天涯岁暮心。
带雪腊风藏泽国,
犯寒春色着烟林。
山川极目风光异,
岁月惊怀老境侵。
可是斯文天未丧,
楚囚何事涕沾襟。
诗意:
这首诗词描绘了作者在己卯年十二月二十日的感慨和思考。作者登上高楼,心情愉悦,独自俯瞰远方,却不禁感叹岁末之时的心情。大雪纷飞,寒冷的冬风吹拂着大地,但是这寒冷的季节却隐藏着国家的繁荣。尽管寒冷侵袭,但春天的色彩已经渗透到山林之中。远望山川,风景异彩纷呈,岁月的流转让人感到惊叹,老年的境遇也逐渐侵蚀了作者的内心。然而,尽管如此,文化仍然存在,天地间的文明尚未消失,楚囚(指楚国的囚犯)为何要悲伤地湿透了胸襟呢?
赏析:
这首诗词通过描绘作者登高望远的景象,表达了对岁月流转和人生境遇的思考。作者在冬日的高楼上,感叹岁末之时的心情,同时也感叹着大自然的美丽和国家的繁荣。尽管岁月已经使他老去,但他仍然坚信文化的力量,认为文明尚未消失。最后两句表达了作者对楚囚的疑问,暗示了他对人生困境的思考和对人类命运的关切。整首诗词以自然景色为背景,通过对自然景色的描绘,表达了作者对人生和社会的思考,展示了他对文化和人类命运的关注。
“楚囚何事涕沾襟”全诗拼音读音对照参考
jǐ mǎo shí èr yuè èr shí rì gǎn shì èr shǒu
己卯十二月二十日感事二首
gāo lóu chéng xìng dú dēng lín, sāo shǒu tiān yá suì mù xīn.
高楼乘兴独登临,搔首天涯岁暮心。
dài xuě là fēng cáng zé guó, fàn hán chūn sè zhe yān lín.
带雪腊风藏泽国,犯寒春色着烟林。
shān chuān jí mù fēng guāng yì, suì yuè jīng huái lǎo jìng qīn.
山川极目风光异,岁月惊怀老境侵。
kě shì sī wén tiān wèi sàng, chǔ qiú hé shì tì zhān jīn.
可是斯文天未丧,楚囚何事涕沾襟。
“楚囚何事涕沾襟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。