“把酒忆交情”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒忆交情”出自宋代张耒的《次韵寄赵伯坚二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ yì jiāo qíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“把酒忆交情”全诗

《次韵寄赵伯坚二首》
宋代   张耒
西湖望中潬,能有几多程。
问讯懒不讲,篇章来愈清。
为邦循旧政,把酒忆交情
祝子过新岁,春风入帝城。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵寄赵伯坚二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵寄赵伯坚二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西湖望中潬,能有几多程。
问讯懒不讲,篇章来愈清。
为邦循旧政,把酒忆交情。
祝子过新岁,春风入帝城。

诗意:
这首诗词描绘了作者在西湖望着中潬(湖中的一个小岛)时的心情。作者思考着旅途的距离有多远,他懒得询问具体的里程。然而,他认为文字的表达会使思想更加清晰。他回忆起过去为国家奉献的政治事务,举杯畅饮时回忆起与朋友的交情。最后,他祝福朋友在新的一年里过得愉快,春风吹进帝城,带来新的希望和活力。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。通过描绘西湖和中潬,作者展示了自然景色的美丽和宁静。作者通过对旅途的思考,表达了对远方的向往和对未知的好奇。他认为文字的表达可以使思想更加清晰,这体现了他对文学表达的重视。在回忆过去的政治事务和友情时,作者表达了对国家和友谊的珍视。最后,他通过祝福朋友和帝城中的春风,表达了对未来的希望和美好的期待。整首诗词以简洁明了的语言,展示了作者的情感和思考,同时也传达了对自然、友情和未来的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒忆交情”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jì zhào bó jiān èr shǒu
次韵寄赵伯坚二首

xī hú wàng zhōng shàn, néng yǒu jǐ duō chéng.
西湖望中潬,能有几多程。
wèn xùn lǎn bù jiǎng, piān zhāng lái yù qīng.
问讯懒不讲,篇章来愈清。
wèi bāng xún jiù zhèng, bǎ jiǔ yì jiāo qíng.
为邦循旧政,把酒忆交情。
zhù zi guò xīn suì, chūn fēng rù dì chéng.
祝子过新岁,春风入帝城。

“把酒忆交情”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ yì jiāo qíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒忆交情”的相关诗句

“把酒忆交情”的关联诗句

网友评论


* “把酒忆交情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒忆交情”出自张耒的 《次韵寄赵伯坚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢