“君不见凋零委路蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

君不见凋零委路蓬”出自唐代钱起的《行路难》, 诗句共8个字,诗句拼音为:jūn bú jiàn diāo líng wěi lù péng,诗句平仄:平平仄平平仄仄平。

“君不见凋零委路蓬”全诗

《行路难》
唐代   钱起
君不见明星映空月,太阳朝升光尽歇。
君不见凋零委路蓬,长风飘举入云中。
由来人事何尝定,且莫骄奢笑贱穷。

分类: 行路难

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《行路难》钱起 翻译、赏析和诗意

《行路难》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你不曾看见明星照耀着空旷的夜空,
太阳冉冉升起,光芒逐渐消失。
你不曾见过干枯凋零的沿路野草,
被长风吹动,漂浮上升入云中。
从古至今,人事何时定局?
所以,不要自负骄奢,嘲笑贫穷卑微。

诗意:
《行路难》以人生行路难为主题,通过对自然景物的描写,表达了人生中的艰难与变幻无常。明星和太阳代表着宇宙的永恒,而凋零的委路蓬和长风飘举则象征着人生的无常和不确定性。诗人通过这些景物的对比,向人们传递出一种无常变化的现实与人生的无常性,告诫人们不要过分自信和嘲笑他人的贫穷与卑微。

赏析:
《行路难》通过描绘自然景物的变化,表达了一种人生的哲理。诗人通过明星照耀空旷的夜空、太阳升起光芒渐消,凋零的沿路野草被长风吹动漂浮入云,展现了人生的不可预测性和多变性。人的命运往往无法预料,处境也常常变化,所以人们应懂得谦逊和宽容,不要自负和轻视他人的境遇。诗词深情短暂地反映了忧国忧民的思想,展现了作者对社会不公和民不聊生的关切。整首诗以道出的语气抒发出浓烈的愤慨,饱含对人生无奈之情。

《行路难》展示了唐代诗人的洞察与沉思,通过自然景物的描绘来表达人生困境和变迁。诗词的意境唯妙唯肖,文字简洁而意味深长,发人深省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君不见凋零委路蓬”全诗拼音读音对照参考

xíng lù nán
行路难

jūn bú jiàn míng xīng yìng kōng yuè, tài yáng cháo shēng guāng jǐn xiē.
君不见明星映空月,太阳朝升光尽歇。
jūn bú jiàn diāo líng wěi lù péng, cháng fēng piāo jǔ rù yún zhōng.
君不见凋零委路蓬,长风飘举入云中。
yóu lái rén shì hé cháng dìng, qiě mò jiāo shē xiào jiàn qióng.
由来人事何尝定,且莫骄奢笑贱穷。

“君不见凋零委路蓬”平仄韵脚

拼音:jūn bú jiàn diāo líng wěi lù péng
平仄:平平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君不见凋零委路蓬”的相关诗句

“君不见凋零委路蓬”的关联诗句

网友评论

* “君不见凋零委路蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君不见凋零委路蓬”出自钱起的 《行路难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢