“直应人道逍遥处”的意思及全诗出处和翻译赏析

直应人道逍遥处”出自宋代张耒的《观鱼亭呈陈公度二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí yīng rén dào xiāo yáo chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“直应人道逍遥处”全诗

《观鱼亭呈陈公度二首》
宋代   张耒
千古濠梁庄惠词,不须反复辨真知。
直应人道逍遥处,便是游鱼自乐时。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《观鱼亭呈陈公度二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《观鱼亭呈陈公度二首》是宋代诗人张耒创作的诗词。这首诗词描写了观赏游鱼的情景,表达了诗人对自在自乐的境界的追求。

诗词的中文译文如下:

千古濠梁庄惠词,
不须反复辨真知。
直应人道逍遥处,
便是游鱼自乐时。

诗意和赏析:
这首诗词以观赏游鱼为主题,通过观赏鱼儿的自由自在、快乐游动,诗人表达了自己对逍遥自在的追求和对人生境界的思考。

首句"千古濠梁庄惠词",濠梁庄指的是一个庄园,惠词指的是赠言或劝勉的话语。诗人直言不须反复辨别真知,意味着在这个自由自在的境界中,不需要过多考究和纠结于真理与非真理的辨明。

第二句"直应人道逍遥处",表达了诗人认为这种自由自在的状态是符合人性和道德的。人道指的是符合人性的行为准则和价值观,逍遥处则指的是自在快乐的所在。

最后两句"便是游鱼自乐时",通过游鱼自乐的形象,强调了自在自乐的境界。诗人借鱼儿的姿态,表达了自己对于人生境界的追求,希望能够像游鱼一样自由自在地享受生活。

整首诗词简洁明快,通过对观鱼的描绘,展示了诗人对自由、快乐和境界的向往。通过与游鱼的对比,诗人表达了对自在自乐状态的赞美和追求,传达了一种追求内心平和、自由自在的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直应人道逍遥处”全诗拼音读音对照参考

guān yú tíng chéng chén gōng dù èr shǒu
观鱼亭呈陈公度二首

qiān gǔ háo liáng zhuāng huì cí, bù xū fǎn fù biàn zhēn zhī.
千古濠梁庄惠词,不须反复辨真知。
zhí yīng rén dào xiāo yáo chù, biàn shì yóu yú zì lè shí.
直应人道逍遥处,便是游鱼自乐时。

“直应人道逍遥处”平仄韵脚

拼音:zhí yīng rén dào xiāo yáo chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直应人道逍遥处”的相关诗句

“直应人道逍遥处”的关联诗句

网友评论


* “直应人道逍遥处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直应人道逍遥处”出自张耒的 《观鱼亭呈陈公度二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢