“幽花破寒色”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽花破寒色”出自宋代张耒的《官闲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu huā pò hán sè,诗句平仄:平平仄平仄。

“幽花破寒色”全诗

《官闲》
宋代   张耒
官闲吏归早,岁晏寒欲盛。
槐稀庭日多,鸟下人语静。
幽花破寒色,过雁惊秋听。
酒贱莫厌沽,北风行欲劲。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《官闲》张耒 翻译、赏析和诗意

《官闲》是一首宋代的诗词,作者是张耒。下面是对这首诗词的分析:

官闲吏归早,岁晏寒欲盛。
槐稀庭日多,鸟下人语静。
幽花破寒色,过雁惊秋听。
酒贱莫厌沽,北风行欲劲。

中文译文:
官员闲暇早归家,岁暮寒意愈浓厚。
槐树稀疏庭院中,阳光洒满,人声静寂。
幽静的花朵冲破寒色,飞过的雁鸣声惊动秋天。
酒虽然廉价,也不要嫌弃,北风渐渐强劲起来。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员闲暇时的生活场景和对自然的观察。官员们在官场的忙碌之余,渴望早点归家享受闲暇,特别是在寒冷的冬日里,这种渴望愈发强烈。诗人通过描写庭院中稀疏的槐树和被阳光照耀的景象,以及安静的人声,表达了官员归家后的宁静和安逸。诗中的幽花破寒色和过雁惊秋听,通过对自然景物的描绘,展示了冬日的凄凉和季节的变迁。最后两句表达了北风渐渐强劲的寓意,提醒人们要珍惜时光,不要浪费。

赏析:
《官闲》通过对官员闲暇生活的描绘,展现了宋代社会中官员们的生活状态。诗词以简洁明了的语言,通过对自然景物的描摹,营造出宁静、寂静的氛围。诗人运用寥寥数语,表达出官员们对宁静生活的渴望和对时光的珍惜。此诗以寒冷冬日的景象作为背景,以对自然的观察为基础,通过细腻的描写和意象的运用,传递了一种宁静、安逸的情感。它不仅展现了作者对自然的细腻观察力,也展现了对人生的思考和对时光的警醒。整首诗抒发了对官员们疲惫生活的诉求和对宁静生活的向往,同时也提醒人们要珍惜时光、珍惜现有的生活,不要被外界浮躁所困扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽花破寒色”全诗拼音读音对照参考

guān xián
官闲

guān xián lì guī zǎo, suì yàn hán yù shèng.
官闲吏归早,岁晏寒欲盛。
huái xī tíng rì duō, niǎo xià rén yǔ jìng.
槐稀庭日多,鸟下人语静。
yōu huā pò hán sè, guò yàn jīng qiū tīng.
幽花破寒色,过雁惊秋听。
jiǔ jiàn mò yàn gū, běi fēng xíng yù jìn.
酒贱莫厌沽,北风行欲劲。

“幽花破寒色”平仄韵脚

拼音:yōu huā pò hán sè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽花破寒色”的相关诗句

“幽花破寒色”的关联诗句

网友评论


* “幽花破寒色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽花破寒色”出自张耒的 《官闲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢