“雨声秋响浙江潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨声秋响浙江潮”出自宋代张耒的《和上维道祈雨有应》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shēng qiū xiǎng zhè jiāng cháo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨声秋响浙江潮”全诗

《和上维道祈雨有应》
宋代   张耒
江乡长夏亢阳骄,太息秋原稻穗焦。
暑气暮收秦地火,雨声秋响浙江潮
夜斋凉送檐间滴,晓枕清闻竹上飘。
椒醑礼神惭德薄,圣朝当宁四时调。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和上维道祈雨有应》张耒 翻译、赏析和诗意

《和上维道祈雨有应》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江乡长夏亢阳骄,
太息秋原稻穗焦。
暑气暮收秦地火,
雨声秋响浙江潮。
夜斋凉送檐间滴,
晓枕清闻竹上飘。
椒醑礼神惭德薄,
圣朝当宁四时调。

诗意:
这首诗词描绘了夏季的酷热、干旱和祈雨的场景。诗人描述了江乡在炎热的夏天阳光明媚、气温骄阳似火,使得田野里的秋原的稻穗干焦。暑气弥漫的时候,秦地的火灾频繁,而雨声则在浙江潮汐中回荡。夜晚,诗人在凉爽的斋房中听到屋檐上滴水的声音,清晨则闻到竹子上飘散的清新气味。诗人感到自己的祭祀虽然用上了香料醇美的美酒,但心中却觉得惭愧,深觉自己的德行不够高尚。最后,诗人呼吁圣朝应该平衡四时的调和,以保持社会的稳定。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出夏季的炎热和干旱的景象,同时也表达了对雨水的渴望。诗人巧妙地运用对比手法,通过描述亢阳和秋原的对比,以及暑气和雨声的对比,呈现出酷热与干燥与渴望雨水之间的强烈对比,使读者能够感受到作者内心的焦躁和渴望。

诗中的描写细腻而生动,通过描绘夜晚斋房中的凉爽和清晨竹林中的清香,诗人将读者带入了一个清新、宁静的氛围中,给人以舒适和愉悦的感觉。

诗的最后两句表达了诗人对社会稳定的期望,呼吁圣朝能够调和四时,以保持社会的和谐与安宁。这种呼吁体现了诗人对社会秩序的关注和对人民福祉的思考,具有一定的社会意义。

总之,《和上维道祈雨有应》以简洁明快的语言描绘了夏季的炎热和渴望雨水的情景,通过对比和细腻的描写,使读者能够感受到诗人内心的焦躁和渴望,同时也展现了诗人对社会稳定的关注和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨声秋响浙江潮”全诗拼音读音对照参考

hé shàng wéi dào qí yǔ yǒu yīng
和上维道祈雨有应

jiāng xiāng cháng xià kàng yáng jiāo, tài xī qiū yuán dào suì jiāo.
江乡长夏亢阳骄,太息秋原稻穗焦。
shǔ qì mù shōu qín dì huǒ, yǔ shēng qiū xiǎng zhè jiāng cháo.
暑气暮收秦地火,雨声秋响浙江潮。
yè zhāi liáng sòng yán jiān dī, xiǎo zhěn qīng wén zhú shàng piāo.
夜斋凉送檐间滴,晓枕清闻竹上飘。
jiāo xǔ lǐ shén cán dé báo, shèng cháo dāng níng sì shí diào.
椒醑礼神惭德薄,圣朝当宁四时调。

“雨声秋响浙江潮”平仄韵脚

拼音:yǔ shēng qiū xiǎng zhè jiāng cháo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨声秋响浙江潮”的相关诗句

“雨声秋响浙江潮”的关联诗句

网友评论


* “雨声秋响浙江潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨声秋响浙江潮”出自张耒的 《和上维道祈雨有应》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢